qu'il ne sera accordé aux navires
nationaux de l'une des Parties con-
tractantes aucun privilege, ni aucune
faveur qui ne le soit egalement aux
navires de Tautre; la volontèé des deux
Parties contractantes étant que, sous
ce rapport aussi, leurs bätiments scient
traites sur le pied d’une parfaite égalité.
Anr. 10.
Les bätiments de guerre des deux
DParties contractantes seront traites dans
les ports reciproques sur le meme pied
due ceux de la nation la plus favo-
risée.
Anr. 11.
Les produits du sol et de lindu-
strie et les objets de toute espece et
nature, importès par navires espagnols
dans les ports allemands, et recipro-
qduement les produits du sol et de
Tindustrie et les objets de toute espece
et nature importes par navires alle-
mands dans les ports espagnols, ne
Paieront, queldue soit leur origine et
le lieu Tou ils sont importes, d’autres
ni de plus forts droits Tentree, et ne
seront Ssoumis à d’autres charges ou
formalites qdue si Timportation des
mémes produits ou objets avait lieu
sous Pavillon de la nation la plus
favorisce.
Les produits du sol et de lindu-
strie et les objets de toute espece et
nature qui pourront étre lEgalement
exportès ou réexportès des ports Tune
des Parties contractantes par bätiments
FTV’une autre nation quelconque pourront
egalement en étre exportes ou réex-
Portes par bätiments de Tautre des
Bundes-Gesetzbl. 1868.
327
übereingekommen, daß den eigenen
Schiffen des einen der vertragenden Theile
kein Vorrecht und keine Begünstigung
zugestanden werden soll, welche nicht
gleichmäßig den Schiffen des anderen zu-
kommen, indem es der bestimmte Wille
der vertragenden Theile ist, daß auch in
dieser Hinsicht ihre Schiffe auf dem Fuße
einer vollständigen Gleichheit behandelt
werden sollen.
Art. 10.
Die Kriegsschiffe der vertragenden
Theile sollen in den bederseitigen Häfen
auf demselben Fuß, wie die Schiffe der
meistbegünstigten Nation behandelt werden.
Art. 11.
Die Erzeugnisse des Bodens und des
Gewerbfleißes und die Gegenstände jeder
Art und Beschaffenheit, welche in Deut-
sche Häfen auf Spanischen Schiffen
eingeführt werden und umgekehrt die Er-
zeugnisse des Bodens und des Gewerb-
fleißes und die Gegenstände jeder Art
und Beschaffenheit, welche in Spanische
Häfen auf Deutschen Schiffen eingeführt
werden, sei ihr Ursprung und der Ort
ihres Herkommens, welcher er wolle,
sollen keine anderen oder höheren Ein-
gangsabgaben entrichten, auch keinen an-
deren Lasten und Förmlichkeiten unter-
worfen werden, als wenn die Einfuhr
derselben Erzeugnisse oder Gegenstände
unter der Flagge der meistbegünstigten
Nation erfolgt wäre.
Die Erzeugnisse des Bodens und des
Gewerbfleißes und die Gegenstände jeder
Art und Beschaffenheit, welche gesetzlich
aus den Häfen des einen der beiden ver-
tragenden Theile auf Schiffen irgend
einer anderen Nation ausgeführt oder
wieder ausgeführt werden dürfen, können
auf gleiche Weise in Schiffen des anderen
47