Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

selben Taxe, wie die Zeitungen und son- 
stigen Drucksachen. 
Sie dürfen keinen Kaufwerth haben 
und müssen unter Band gelegt oder in 
einer Weise verpackt werden, daß über 
ihre Beschaffenheit kein Zweifel obwalten 
kann; sie dürfen keine anderen hand- 
schriftlichen Vermerke tragen, als die 
Adresse des Empfängers, den Namen 
des Absenders, die -Fabrik oder Handels- 
zeichen, die Nummern und Preise. 
Das Porto muß im Voraus ent- 
richtet werden. 
Diejenigen Waarenproben, welche 
unfrankirt zur Absendung gelangen, oder 
in Betreff deren den vorgeschriebenen 
Bedingungen nicht genügt ist, werden 
wie unfrankirte Briefe behandelt und als 
solche taxirt, jedoch unter Abzug des 
Werthes der verwendeten Postmarken. 
Art. 6. 
Weitere Bestimmungen in Betreff der Druck- 
sachen und Waarenproben. 
Es besteht das Einvernehmen, daß 
neben den in den Artikeln 4. und 5. 
festgesetzten Formalitäten jeder der beiden 
Verwaltungen unbenommen sein soll, bei 
den zu überweisenden Drucksachen und 
Waarenproben die für den inneren Ver- 
kehr bestehenden Vorschriften anzuwenden, 
namentlich hinsichtlich der handschriftlichen 
Erwähnung des Namens des Reisenden 
in den Drucksachen und hinsichtlich der 
Vereinigung von Drucksachen und Waa- 
renproben zu Einem Versendungsobjekt. 
Art. 7. 
Rekommandation. 
Unter Rekommandation wird das 
Verfahren verstanden, wodurch der Ab- 
sender die Einlieferung einer Sendung 
348 
seront soumis à la méme taxe que 
les Journaux et autres unprimés. 
Ils devront W’avoir aucune valeur 
Vénale, étre placés sous bande ou 
de manière à ne laisser aucun doute 
Ssur leur nature et ne porter d’autre 
Gcriture à la main due Tadresse du 
destinataire, le nom de T’expéditeur, 
les marques de fabrique ou de com- 
merce, les numéros T(ordre et les 
prix. 
L'affranchissement est obligatoire. 
Les Schantillons non-affranchis ou 
qdui seraient expédies Sans Taccom- 
plissement des conditions presecrites 
Seront considérés comme lettres non- 
affranchies et taxés comme telles Sauf 
deduction de la valeur des timbres 
appos“és. 
ART. 6. 
Dispositions ultérieures à D’égard des im- 
Primés et éGchantillons. 
I.1 est entendu qu'en dehors des 
formalites déterminées par les ar- 
ticles 4 ct 5 chacun des deux oflices 
aura la faculté de soumettre aux 
pregles établies pour son service in- 
teérieur les envois Timprimés et dé- 
chantillons destinés à lautre oflice, 
notamment en ce qui concerne la 
mention manuscrite des noms des 
Vvoyageurs de commerce dans les im- 
Primés et la réunion dans une méme 
eKJpédition des échantillons et des 
imprimés. 
ART. 7. 
Recommandiation. 
On entend par recommandation 
la formalité par laquelle I’expeéditeur 
constate le dépôöt à la poste en se
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.