— 90 —
der Dampfschiff- Verbindung überhaupt ge-
währten Subvention von jährlich Zehn-
tausend Thalern eine besondere Vergütung
nicht zu zahlen.
Artikel 4.
Mit dem Schiffe dürfen keine anderen
Briefe und sonstigen postzwangspflichtigen
Gegenstände befördert werden, als solche,
die entweder von den beiderseitigen Post-
behörden überwiesen oder durch den auf dem
Schiffe angebrachten Briefkasten eingeliefert
worden sind.
Der Unternehmer ist dafür verantwortlich
zu machen, daß weder von dem Schiffsführer
noch von der übrigen Mannschaft zum Nach-
theil der Postintraden Briefe und sonstige
postzwangspflichtige Gegenstände mitgenom-
men werden.
Für jede Zuwiderhandlung gegen diese
Festsetzungen soll der Unternehmer verbun-
den sein, an die Postverwaltung des Gebiets
des Abgangshafens den Betrag der defrau-
dirten Gebühren und außerdem nach näherer
Festsetzung dieser Postverwaltung eine Kon-
ventionalstrafe bis zu Zehn Thalern zu ent-
richten.
Artikel 5.
Zur Sicherung des ordnungsmäßigen Be-
triebes der Dampfschiffahrt sollen in Betreff
des etwaigen Ausfallens fahrplanmäßiger
Fahrten, der Ueberschreitung der verein-
barten Beförderungsfrist, sowie einer Ab.-
weichung von dem fahrplanmäßigen Abgange
der Dampfschiffe aus dem Hafen von Stral-
sund oder aus dem Hafen von Malmoe
folgende Bestimmungen gelten:
1) Für das Ausfallen jeder fahrplan-
mäßigen Fahrt (Artikel 1.), sei es von
Stralsund nach Malmoe oder von
Malmoe nach Stralsund, soll der Unter-
utöfver den för ängfartygsförbindel-
sens underhällande rederiet i ett för
allt tillagda ärliga subvention af
Tiotusen Thaler.
Artikel 4.
Med fartyget mä ej befordras
andra bref och öfrige föremäl för
Postförsändning, än sädane, som an-
tingen aflemnas af de ömsesidiga
Postanstalterna eller nesklagens i den
à fartyget befintliga brefläda.
Rederiet bör ansvara derför, att
hvarken af fartygsbefälhafvaren eller
det öfriga manskapet mä till minsk-
ning i postintägten medföras bref
och andra postförsändelser.
För hyvarje öfverträdelse af detta
stadgande skall rederiet vara för-
Pligtadt, att till Postverket inom det
ROomräde, deriftän fartyget afgätt, er-
lägga belöpande postafgister och
dessutom, efter Poststyrelsens när-
mare fastställelse, ett vite af till och
med Tio Thaler.
Artikel 5.
Till säkerhet för ängbätfartens
regelbundna underhällande skola för
den händelse, att de bestämda re-
seturerna icke verkställas, den för
desammas fullgörande öfverenskomna
tid öfverskrides eller ock afvikelse
sker frän den faststälda tiden för
ängfartygets afgäng frän Stralsund
eller Malmö, följande bestämmelser
eega tillämpning:
) För underlätet verkställande af
nägon af de bestämda rese-
turerna (Art. 1.). vare sig frän
Stralsund till Malmö eller frän