Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1828. (19)

dans toute l'éẽtendue des texritoires de 
Tautre des meémes droits, Privileges, 
faveurs et exzemptions, dui sont ou- 
seroient accordés aux sujets de la 
natioi. la plus favorisée. IIs ne seront 
point assujettis aux visites er recher- 
ches- arbitraires, ni à aucun examen 
ou investitzatian de leurs livres et 
PaPiers. sous dueldue Prétexte quece 
#v#ir. Dans le cas de. uahison, con- 
mebande. ou autres orimes, dont les 
lois des pays respectifz font mention, 
les recherches, Visites, examens et 
investigations. ne, pourromt avoir lieu 
dwavec Tassistande du magistrat Com- 
pétent, er en. Présence du consul de, 
la narion, à qui apPPartiendra la par- 
ric Prévenue, du. vice-consul ou de 
son délégué, en cas Gu il y en ait sur 
les licux. 
Anr. 3. En cas de mésintelli- 
gence ou de rupture entre les deux 
buissances (puisse Dieu ne le per- 
mettre jamais!) lequel cas ne sera! 
reputé exister, du’apres le rappel ou. 
le dpart des agens diplomatiques 
respectils, les sujets de chacune des 
Hautes Puissances contractantes, re- 
sivant dans ies domaines de lautre, 
pourront y rester Pour leurs allaires, 
sans tre CGenés en quelque manjère 
qus c# soit, tant qu'ils continueront 
à de eomporter pacifiquement, et à 
ne aucune ollense cqomre 
les loss. Dans #e##c#aa N#epandam, on 
ils se rendroiem suspects par leur 
(No. 1157.) 
77 
Umfange der Gebjete der anderen Macht 
derselben Rechte, Vorrechte, Begünsti- 
gungen und Befreiungen genießen, welche 
den Unterthanen der begünstigtesien Na- 
tion zugestanden worden sind, oder wer- 
den möchten. Sie können weder willkühr- 
lichen Haussuchungen und Nachforschun- 
gen, noch irgend einer Prüfung und Un- 
tersuchung ihrer Bücher oder Papiere, 
unter welchem. Vorwande es auch sey, 
unterworfen werden. Im Falle des Ver- 
rathes, des Schleichhandels oder anderer 
strafbaren Vergehen, dexen die respektiven 
Landesgesetze erwähnen, dürfen Haus- 
suchungen und Nachforschungen, so wie 
Prüfungen und Untersuchungen der Bücher 
und Papicre nur unter dem Beistande der 
kompetenten Behörde und in Gegenwart 
des Konsuls der Nation, welcher der 
beschuldigte Theil angehört, des VWice- 
Konsuls, oder seines Substituten, vor- 
ausgesetzt, daß dergleichen an dem Orte 
vorhanden sind, Statt finden. 
  
Art. 31. Im Falle eines Mißver- 
ständnisses oder Bruches zwischen den bei- 
den Mächten (den Gottuie zulassen wolle!) 
welcher Fall nur nach Zurückberufung 
oder Abreise der gegenseitigen diplomati- 
schen Agenten als wirklich eingetreten an- 
zusehen seyn wird, sollen die Untertha- 
nen einer jeden der bohen kontrahirenden 
Mschte, die in den Besitzungen der Ande- 
ren wohnen, zur Besorgung ihrer Angele- 
genheiten daselbst verbleiben dürfen, ohne 
auf irgend cine Weise behelligt zu werden, 
so lange sie fortfahren, sich ruhig zu ver- 
halten, und sich keine Uebertretungen der 
Gesetze zu exlauben. Sollten sie jedoch 
durch ihr *- sich verdachtig machen, 
O 2
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.