Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

— 386  — 
geben, sei es, um das Entlöschen ihrer 
Ladung zu vollenden, oder um ihre Rück- 
fracht zu vervollständigen, ohne in jedem 
Hafen andere oder höhere Abgaben zu 
entrichten, als diejenigen, welche unter 
ähnlichen Umständen die Schiffe des eige- 
nen Landes zu entrichten haben. 
Art. XV. 
Schiffe im Besitze von Angehörigen 
des einen der beiden hohen vertragenden 
Theile, welche an den Küsten des anderen 
Schiffbruch leiden oder stranden sollten 
oder welche in Folge von Seenoth oder 
erlittener Haverei in die Häfen des an- 
deren Theiles einlaufen oder dessen Küsten 
berühren, sind keinerlei Schifffahrtsabga- 
ben welcher Art oder welches Namens 
unterworfen, mit Ausnahme derjenigen, 
welchen in ähnlichen Umständen die Na- 
tionalschiffe unterliegen. 
Dessen ungeachtet ist es ihnen gestat- 
tet, auf andere Schiffe überzuladen oder 
ihre ganze Ladung oder einen Theil der- 
selben am Lande und in Magazinen, um 
das Verderben der Waaren zu verhüten, 
unterzubringen, ohne dafür andere Ge- 
bühren zu entrichten als solche, welche sich 
auf den Schiffslohn, die Lagermiethe und 
den Gebrauch der Schiffswerften zum 
Zwecke der Unterbringung der Waaren 
und Ausbesserung des Schiffes beziehen. 
Außerdem soll ihnen zu diesem Zwecke 
jede Erleichterung und Schutz gewährt 
werden, ebenso, wie um sich mit Lebens- 
mitteln zu versehen und sich in den Stand 
zu bringen, ihre Reise ohne Hinderniß 
fortzusetzen. 
Art. XVI. 
Als salvadorener Schiffe werden in 
Deutschland und als deutsche Schiffe 
werden in Salvador alle diejenigen er- 
achtet werden, welche unter der betreffen- 
den Flagge fahren und mit solchen Schiffs- 
los otros puertos del mismo pais, sea 
Para acabar de descargar su carga- 
mento, sea para completar el de re- 
torno; no pagando en cada puerto otros 
6 mas altos derechos, qdue los que pa- 
garian los buques nacionales en cir- 
cunstancias anälogas. 
Art. XV. 
Los buques pertenecientes älos ciu- 
dadanos de la una de las dos altas 
Partes contratantes, due naufraguen 
zozobren en las costas de la otra, 6 
due por consecnencia de arribada for- 
zosa 6 de averia comprobada, entren 
een los puertos 6 toquen en las costas 
de la otra no estarän sujetos d ningu- 
nos derechos de navegacion, cualquiera 
due sea el nombre con que esten esta- 
blecidos; salvo los derechos d qdue 
esten sujetos en semejantes circun- 
stancias los buques nacionales. 
Sin embargo, les serä permitido tras- 
ladar à otros buques d colocar en tierra 
poner en los almacenes, el todo 0 
una parte de su cargamento, para evi- 
tar due perezcan las mercancias; sim 
due se pucda exijir de ellos otros de- 
rechos due los relativos al flete de 
buques, alduiler de almacenes y uso 
de astilleros püblicos que sean nece- 
sarios, Para depositar las mercancias 
reparar las averias del buque. Les 
serdá ademas concedida toda facilidad 
yproteccion à este efecto, Io mismo 
que Dara procurarse viveres y ponerse 
en estado de continuar su visje, sin 
ningun impedimento. 
Art. XVI. 
Serän considerados como salvado- 
reños en Alemania y como alemanes 
en el Salvador, todos los buques due 
naveguen bajo las banderas respectivas, 
y que lleven la patente y demas do-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.