— 273 —
der mit Zanzibar in Vertragsverhältniß
stehenden Mächte vorbehalten.
Artikel XIII.
Zuwiderhandlungen gegen die in
diesem Vertrage vereinbarten Zollbe-
stimmungen sollen, soweit deutsche Unter-
thanen dabei betheiligt sind, auf des-
fallsige Anzeige der Zollbehörden, von
der zuständigen deutschen Konsularbe-
hörde untersucht und, falls der Be-
treffende für schuldig befunden wird,
bestraft werden. Die für solche Zoll-
vergehen seitens der deutschen Konsular-
behörden erkannten Geldstrafen, ebenso
wie Waaren oder Güter, auf deren Kon-
fiskation dieserhalb etwa erkannt wird,
sollen der Regierung Seiner Hoheit des
Sultans überwiesen werden.
Artikel XIV.
Wenn ein deutsches Schiff einen
Hafen in den Besitzungen Seiner Hoheit
des Sultans von Zanzibar als Noth-
hafen anläuft, sollen die Lokalbehörden
alle nöthige Hülfe gewähren, um das
Schiff in den Stand zu setzen, seine
Schäden auszubessern und seine Reise
fortzusetzen.
Sollte ein deutsches Schiff an der
Küste oder den Inseln des Gebietes
Seiner Hoheit des Sultans von Zanzi-
bar Schiffbruch leiden, so sollen Seiner
Hoheit Behörden an den nächstliegenden
Orten, sobald sie davon Kenntniß er-
halten, alle ihnen zu Gebote stehenden
Mittel aufbieten, um gegen Berge-
lohn das Schiff, seine Ladung, wie die
agreement between His Highness
the Sultan and the represematives
of the powers having treaty re-
lations with Zanzibar.
ARTICLE XIII.
Should a German subject be con-
cerned in a Ccontravention against
the customs and tariff regulations
stipulated in this Treaty, the com-
petent German Consular authority,
Oon due notice having been given
byihe customs authorities, shall
esamine and deal with the case
Punishing such subject, if found
guilty. The fines which may thus
be pronounced by the German Con-
sular authorities as well as the
goods or merchandise, which thus
may have been ordered to be con-
fiscated. shall be handed over to
the Government of His Highness the
Sultan.
ARTICLE XIV.
German vessels entering a port
in the dominions of His Highness
the Sultan of Zanzibar in distress
shall receive from the local au-
thorities all necessary aid to enable
them to refit and proceed on their
Voyage.
Should a German ship be wrecked
off the coast of the mainland or on
one of the islands of His Highness’s
dommions, the nearest authorities
of His Highness shall as soon as
they receive intormation thereof
render all assistance in their power,
subject always to rights of salvage,
in order to Save the ship, her cargo