Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1899. (33)

80 
90 
— 309 — 
a distance verticale entre le 
niveau du dessous du bateau 
et le plan de flottaison à 
vide, tel qdu’il est deéfini ei- 
dessus, ainsi due le personnel, 
Ie matéeriel et la hauteur 
d’eau dans le fond du bateau 
qdui ont été admis pour la 
détermination de ce plan de 
lottaison à vide; 
Ensin 
le déplacement progressif du 
bateau par décimètre ou par 
centimètre d'enfoncement à 
artir du plan de flottaison. 
à vide. 
8. den senkrechten Abstand zwischen 
dem tiefsten Punkte des Schiffs- 
bodens und der Leerebene, wie 
sie oben definirt ist, sowie die 
Bemannung, die Ausrüstung 
und die Höhe des Bodenwassers 
des Schiffes, die bei Festsetzung 
dieser Leerebene in Betracht ge- 
zogen worden sind; 
endlich 
9. die Zunahme der Wasserver- 
drängung des Schiffes von 
Dezimeter zu Dezimeter oder 
von Centimeter zu Centimeter 
der Eintauchung von der Leer- 
ebene an. 
Fait à Bruxelles, le 4 Fevrier Geschehen zu Brüssel, am 4. Februar 
1898, pour étre annesré à la Con- 1898, um der unter demselben Datum 
vention arrétée à la date de ce jour von den unterzeichneten Bevollmächtigten 
par les Plnipotentiaires soussignés. abgeschlossenen Uebereinkunft beigefügt 
zu werden. 
Alvensleben. 
P. de Favercau. 
Léon De Bruyn. 
Ce de Montholon. 
R. de Pestel. 
  
Die vorstehende Uebereinkunft ist ratifizirt worden und der Austausch der 
Ratifikations-Urkunden hat am 30. Januar 1899 in Brüssel stattgefunden. 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.