pour les navires qui viennent du
Sud et qdui Farrétent à Camaran.
II. Voyage de retour.
ARTICLE I.
Tout navire provenant d'un port
du lledjaz ou de tout autre port
de la côte arabique de la mer
Ronge, contaminé de peste, ayant
à bord des peélerins ou masses ana-
logues, à destination de Suez ou
DTun port de la Méditerranée, est
tenu de se rendre à El-Tor pour
ySubir Tobservation reglementaire
indiqucc plus has.
II y sera procédé au debarque-
ment des passagers, bagages et
marchandises Susceptibles et à leur
(lresinlection, ainsi qu'n celle des
ellets à usage et du nawirc.
ARTICIE 2.
Les navires qui rameneront les
Delerins ne traverseront le canal
qu'en quarantaine.
Les pèlerins égyptiens après avoir
quitté El-Tor, devront débarquer
à Ras Mallap ou tout autre endroit
désigné par le Conseil sanitaire,
Dour y subir lobservation de trois
jours et une visiteé médicale, avant
d'èêtre admis en libre pratique.
Dans le cas où, pendant la tra-
versce de El-Tor à Suez, ces na-
Vires auraient eu un cas suspect à.
bord, ils seront repousses à El-Tor.
92
und in Camaran haltende Schiffe an-
geordnet sind.
II. Rückfahrt.
Artikel 1.
Jedes aus einem pestverseuchten Hafen
des Hedjaz oder aus irgend einem
anderen pestverseuchten Hafen der ara-
bischen Küste des Rothen Meeres kom-
mende Schiff, welches Pilgertransporte
oder ähnliche Massentransporte an Bord
hat und nach Suez oder einem Hafen
des Mittelländischen Meeres bestimmt
ist, hat sich nach El-Tor zu begeben,
um dort der weiter unten bezeichneten
reglementsmäßigen Beobachtung unter-
worfen zu werden.
Es wird dort zur Ausschiffung der
Passagiere, des Gepäcks und der gift-
fangenden Waaren geschritten sowie zu
deren Desinfektion und zur Desinfektion
der Bekleidungsgegenstände des täglichen
Gebrauchs und des Schiffes.
Artikel 2.
Die Schiffe, welche die Pilger zurück-
bringen, dürfen den Kanal nur in
Quarantäne durchfahren.
Die egpptischen Pilger sind, nachdem
sie El-Tor verlassen haben, in Ras
Mallap oder irgend einem anderen von
dem Gesundheitsrathe bezeichneten Orte
auszuschiffen, um sich dort der 3tä-
gigen Beobachtung und einer ärzt-
lichen Revision zu unterzieben, bevor
sie zum freien Verkehre zugelassen werden.
Ist während der Fahrt von El-Tor
nach Suez ein verdächtiger Fall an
Bord vorgekommen, so werden diese
Schiffe nach El-Tor zurückgewiesen.