Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

pour les navires qui viennent du 
Sud et qdui Farrétent à Camaran. 
II. Voyage de retour. 
ARTICLE I. 
Tout navire provenant d'un port 
du lledjaz ou de tout autre port 
de la côte arabique de la mer 
Ronge, contaminé de peste, ayant 
à bord des peélerins ou masses ana- 
logues, à destination de Suez ou 
DTun port de la Méditerranée, est 
tenu de se rendre à El-Tor pour 
ySubir Tobservation reglementaire 
indiqucc plus has. 
II y sera procédé au debarque- 
ment des passagers, bagages et 
marchandises Susceptibles et à leur 
(lresinlection, ainsi qu'n celle des 
ellets à usage et du nawirc. 
ARTICIE 2. 
Les navires qui rameneront les 
Delerins ne traverseront le canal 
qu'en quarantaine. 
Les pèlerins égyptiens après avoir 
quitté El-Tor, devront débarquer 
à Ras Mallap ou tout autre endroit 
désigné par le Conseil sanitaire, 
Dour y subir lobservation de trois 
jours et une visiteé médicale, avant 
d'èêtre admis en libre pratique. 
Dans le cas où, pendant la tra- 
versce de El-Tor à Suez, ces na- 
Vires auraient eu un cas suspect à. 
bord, ils seront repousses à El-Tor. 
92 
und in Camaran haltende Schiffe an- 
geordnet sind. 
II. Rückfahrt. 
Artikel 1. 
Jedes aus einem pestverseuchten Hafen 
des Hedjaz oder aus irgend einem 
anderen pestverseuchten Hafen der ara- 
bischen Küste des Rothen Meeres kom- 
mende Schiff, welches Pilgertransporte 
oder ähnliche Massentransporte an Bord 
hat und nach Suez oder einem Hafen 
des Mittelländischen Meeres bestimmt 
ist, hat sich nach El-Tor zu begeben, 
um dort der weiter unten bezeichneten 
reglementsmäßigen Beobachtung unter- 
worfen zu werden. 
Es wird dort zur Ausschiffung der 
Passagiere, des Gepäcks und der gift- 
fangenden Waaren geschritten sowie zu 
deren Desinfektion und zur Desinfektion 
der Bekleidungsgegenstände des täglichen 
Gebrauchs und des Schiffes. 
Artikel 2. 
Die Schiffe, welche die Pilger zurück- 
bringen, dürfen den Kanal nur in 
Quarantäne durchfahren. 
Die egpptischen Pilger sind, nachdem 
sie El-Tor verlassen haben, in Ras 
Mallap oder irgend einem anderen von 
dem Gesundheitsrathe bezeichneten Orte 
auszuschiffen, um sich dort der 3tä- 
gigen Beobachtung und einer ärzt- 
lichen Revision zu unterzieben, bevor 
sie zum freien Verkehre zugelassen werden. 
Ist während der Fahrt von El-Tor 
nach Suez ein verdächtiger Fall an 
Bord vorgekommen, so werden diese 
Schiffe nach El-Tor zurückgewiesen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.