Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

Chapitre IV. 
Des capitulations. 
Article 35. 
Les capitulations arrétées entre 
les parties contractantes doivent 
tenir compte des regles de Thonneur 
militaire. 
Une fois fixées, elles doivent étre 
scrupuleusement observées par les 
deux Parties. 
Chapitre V. 
De l’armistice. 
Article 36. 
L'’armistice suspend les opérations 
de guerre par un accord mutuel 
des parties belligcrantes. Si la 
duréee n’'en est pas déterminée, les 
Darties belligerantes peuvent re- 
Prendre en tout temps les opérations, 
Pourvu toutefois due Pennemi soit 
averti en temps convenu, contor- 
mement aux conditions de Tarmistice. 
Article 37. 
L’armistice peut étre général ou 
local. Le premier suspend partout 
les opérations de guerre des Etats 
belligérants; le second, seulement 
entre certaines fractions des armées 
belliggrantes et dans un rayon 
determiné. 
Article 38. 
L’armistice doit étre notifié offi- 
ciellement et en temps utile aux 
autorités Compéetentes et aux troupes. 
Les hostilités sont suspendues im- 
médiatement apres la notification ou 
au terme fixé. 
148 
Diertes Kapitel. 
Kapitulationen. 
Artikel 35. 
Die zwischen den verhandelnden Par- 
teien vereinbarten Kapitulationen sollen 
den Forderungen der militärischen Ehre 
Rechnung tragen. 
Einmal abgeschlossen, sollen sie von 
beiden Parteien gewissenhaft beobachtet 
werden. 
Fünftes Kapitel. 
Waffenstillstand. 
Artikel 36. 
Der Waffenstillstand unterbricht die 
Kriegsunternehmungen kraft eines wechsel- 
seitigen Uebereinkommens der Kriegs- 
parteien. Ist eine bestimmte Dauer nicht 
vereinbart worden, so können die Kriegs- 
parteien jederzeit die Feindseligkeiten 
wieder aufnehmen, jedoch unter der Vor- 
aussetzung, daß der Feind, gemäß den 
Bedingungen des Waffenstillstandes, 
rechtzeitig benachrichtigt wird. 
Artikel 37. 
Der Waffenstillstand kann ein all- 
gemeiner oder ein örtlich begrenzter sein; 
der erstere unterbricht die Kriegsunter- 
nehmungen der kriegführenden Staaten 
allenthalben, der letztere nur für be- 
stimmte Theile der kriegführenden Heere 
und innerhalb eines bestimmten Gebiets. 
Artikel 38. 
Der Watffenstillstand muß in aller 
Form und rechtzeitig den zuständigen 
Behörden und den Truppen mitgetheilt 
werden. Sofort nach Mittheilung oder 
zu einem bestimmten Zeitpunkte sind die 
Feindseligkeiten einzustellen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.