1
vés en bonne et due forme, sont
cohvenus des articles Suivants:
Article premier.
Les Gouvernements de la Belgidue.
du Brésil, de lIEpagne. de la France.
du Guatemala, de l’Italic, des Pars-
Bas, du Portugal, du Salvador, de
la Serbie et de la Suisse sont con-
stitués à Tetat Union pour la pro-
tection de la Propricté industrielle.
Art. 2.
Los sujets ou citoyrens de chacun
des Etats contractants jouiront, dans
tous les autres Etats de lUnion, en
cce qui concerne les brevets Tin-
vention, les dessins ou mocdleles in-
dustriels, les marques de fabrique
ou de commerce et le nom commer-
cial, des avantages due loes lois
respectives accordent actuellement
Ou accorderont par la suite aux na-
tionaux. En consequence, ils auront
la meme protection due ceux-ei et
le méme recours légal contre toute
atteinte portée à leurs droits, sous
réserve de P’accomplissement des for-
malitées et des conditions imposées
aux nationaux par la Egislation in-
térieure de chadue Etat.
Art. 3.
Sont assimilés aux sujets ou ci-
toens des Etats contractants les
Sujets ou citoyens des Etats ne faisant
Pas Partie de IUnion, dui sont do-
micilics ou ont des établissements
industriels ou commerciaux sur le
territoire de Tun des Etats de 1 Tnion.
#
0
2 —
fundenen Vollmachten über die folgen—
den Artikel übereingekommen sind:
Art. 1.
Die Regierungen von Belgien, Bra—
silien, Spanien, Frankreich, Guatemala,
Italien, den Niederlanden, Portugal,
Salvador, Serbien und der Schweiz
bilden einen Verband zum Schutze des
gewerblichen Eigenthums.
Art. 2.
Die Unterthanen oder Bürger der
vertragschließenden Staaten sollen in
allen übrigen Staaten des Verbandes
in Betreff der Erfindungspatente, der
gewerblichen Muster oder Modelle, der
Fabrik= oder Handelsmarken und der
Handelsnamen die Vortheile genießen,
welche die betreffenden Gesetze den Staats-
angehörigen gegenwärtig gewähren oder
in Zukunft gewähren werden. Dem-
gemäß sollen sie denselben Schutz wie
diese und dieselbe Rechtshülfe gegen jeden
Eingriff in ihre Rechte haben, vorbe-
haltlich der Erfüllung der Förmlichkeiten
und Bedingungen, welche den Staats-
angehörigen durch die innere Gesetzgebung
jedes Staates auferlegt werden.
Art. 3.
Den Unterthanen oder Bürgern der
vertragschließenden Staaten werden gleich-
gestellt die Unterthanen oder Bürger der
dem Verbande nicht beigetretenen Staaten
welche in dem Gebiet eines der Verbands-
staaten ihren Wohnsitz oder gewerbliche
oder Handeleniederlassungen haben.