-- 473 --
régime à. leur faire subir dans le
Golle Persique, sous les trois réserves
suivantes:
1 la surveillance des passagers
et de Téquipage sera toujours
remplace par une observation
de méme durce;
2 les navires indemnecs ne pour-
ront y recevoir libre pratique
qu'à la condition Gavoir com-
plete cind jours pleins à pPartir
du moment de leur (éCpart du
dernier port contamine:;
3“ en ce qui concerne les navires
suspects le delai de cinq jours
Pour Tobservation de Tequi-
Page et des passagers comptera
à partir du moment on il
n’existe plus de cas de peste
ou de choldra à bord.
Section VII. Etablissements
sanitaires du Golfe Persiquec.
Art. 81. Des ctablissements sani-
taires doivent étre construits sous
la direction du Conscil de sante de
Constantinoplec et à ses frais, l'un
à l'ile d'Ormuz, Pautre aux environs
de Bassorah, dans un lieu à deter-
miner.
II y aura à la station Sanitaire
de Tile d'Ormuz deux medicins au
moins, des agents Sanitaires, des
gardes sanitaires et tout un outillage
de desinfection et de destruction des
rats. Un pctit höpital sera construit.
la station des environs de Bas-
sorah seront construits un grand
lazaret comportant un service mé-
dical composé de plusicurs méedecins
et des installations pour la desinfec-
tion des marchandises.
Reichs- Gesetzbl. 1907.
im Persischen Golfe unter folgenden drei
Vorbehalten anwendbar:
1. die Überwachung der Reisenden
und der Schiffsbesatzung wird
stets durch eine Beobachtung von
gleicher Dauer ersetzt;
2. die reinen Schiffe können nur
dann zum freien Verkehre zuge-
lassen werden, wenn fünf volle
Tage seit dem Zeitpunkt ihrer
Abfahrt aus dem letzten verseuchten
Hafen verflossen sind;
3. hinsichtlich der verdächtigen Schiffe
wird die Frist von fünf Tagen
zur Beobachtung der Schiffs-
besatzung und der Reisenden von
dem Zeitpunkt an gerechnet, an
dem ein Pest- oder Cholerafall an
Bord nicht mehr vorhanden ist.
Abschnitt VII. Sanitätsanstalten
im Persischen Golfe.
Art. 81. Unter der Verwaltung des
Gesundheitsrats in Constantinopel und
auf seine Kosten sind Sanitätsanstalten
zu errichten, und zwar eine auf der
Insel Ormuz, die andere in der Um-
gegend von Bassorah an einem näher
zu bestimmenden Orte.
Es müssen auf der Sanitätsstation
der Insel Ormuz wenigstens zwei Ärzte
vorhanden sein, ferner Sanitätsbeamte
und Gesundheitsaufseher, sowie eine voll-
ständige Vorrichtung zur Desinfektion
und zur Vernichtung der Ratten. Es
ist ein kleines Hospital zu errichten.
Auf der Station in der Umgegend
von Bassorah wird ein großes Lazarett
nebst einem durch mehrere Ärzte ver-
sehenen Sanitätsdienst und Einrichtungen
zur Desinfektion von Waren errichtet.
86