Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

ARrIicIE I7. 
L’exécution des engagements réei- 
Droques contenus dans la prcsente 
Convention est subordonnce, en tant 
due de besoin, à T’accomplissement 
des formalités et régles établies par 
les lois Constitutionnelles de ceux des 
Days contractants qui sont tenus d’en 
provoquer Tapplication, ce quiils 
Fobligent à faire dans le plus bref 
déelai possible. 
AnrichE 17 bis. 
La Convention demeurera en vi- 
gueur pendant un temps indéterminé, 
jusqu'n Texpiration d’une annee à 
Dartir du jour on la denonciation 
en sera saite. 
Cette denonciation sera adressée 
au Gouvernement de la Conféedration 
Suisse. Elle ne produira son efflet 
qu'à PTégard du pays qui l'aura saite, 
la Convention restant eCxecutoire pour 
les autres pays contractants. 
AnricrE 18. 
Le présent Acte sera ratiliéc, ct les 
ratilcations en seront déposécs à 
Washington au plus tard le 17 avril 
191 II sera mis à exécution, entre 
les pays qdui P’auront ratifié, un mois 
après Pexpiration de ce délai. 
Cet Acte, avec son Protocole de 
clöture, remplacera, dans les rapports 
entre les pays qui T’auront ratilic: 
la Convention de Paris du 20 mars 
1883; le Protocole de clöture annexé 
à cet Acte; le Protocole de Madrid 
du 15 avril 1891 concernant la do- 
tation du Bureau international, et 
228 
Artikel 17. 
Die Ausführung der in der vorliegen- 
den Ubereinkunft enthaltenen gegenseitigen 
Verbindlichkeiten unterliegt, soweit nötig, 
der Erfüllung der Förmlichkeiten und 
Vorschriften, welche die verfassungsmäßi- 
gen Gesetze derjenigen vertragschließenden 
Länder erfordern, die deren Anwendung 
herbeizuführen gehalten sind, was sie in 
möglichst kurzer Frist zu tun sich ver- 
pflichten. 
Artikel 17b. 
Die Ubereinkunft soll auf unbestimmte 
Zeit bis zum Ablauf eines Jahres vom 
Tage der Kündigung ab in Kraft bleiben. 
Diese Kündigung soll an die Regie- 
rung der Schweizerischen Eidgenossenschaft 
gerichtet werden. Sie erstreckt ihre Wir- 
kung nur auf das Land, welches sie aus- 
spricht; für die übrigen vertragschließen- 
den Länderbleibt die Ubereinkunft wirksam. 
Artikel 18. 
Die gegenwärtige Akte soll ratifiziert 
und die Ratifikationen sollen in Washing- 
ton spätestens am 1. April 1913 hinter- 
legt werden. Sie tritt in den Ländern, 
welche sie ratifiziert haben, einen Monat 
nach Ablauf dieser Frist in Kraft. 
Diese Akte mit ihrem Schlußprotokoll 
tritt in den Beziehungen zwischen den 
Ländern, die sie ratifiziert haben, an 
Stelle folgender Akte: Pariser Uberein= 
kunft vom 20. März 1883, Schlußpro- 
tokoll dazu, Madrider Protokoll vom 
15. April 189 1, betreffend die Ausstat- 
tung des Internationalen Bureaus, und
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.