Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

fürsorge, die für deutsche Beamte an 
Stelle der Unfallversicherung getroffen ist. 
III. Übergangs-- und Schluß- 
bestimmungen. 
Artikel 15. 
Verpflichtungen aus Unfällen, die sich 
vor dem Inkrafttreten dieses Abkommens 
ereignet haben, sind auch weiterhin von 
demjenigen Entschädigungsträger zu er- 
füllen, der bisher zum Schadenersatze 
verpflichtet war. 
Artikel 16. 
Bestimmungen zur Ausführung dieses 
Abkommens werden von jedem der ver- 
tragschließenden Teile, soweit sie für 
seinen Bereich erforderlich sind, selb- 
ständig getroffen, und zwar auf deutscher 
Seite durch den Reichskanzler oder die 
von ihm zu bestimmende Behörde, auf 
belgischer Seite durch die jeweilig zu- 
ständige Stelle. Die hiernach getroffenen 
Bestimmungen werden sich die beiden 
Regierungen mitteilen. 
Artikel 17. 
Dieses Abkommen wird durch Seine 
Majestät den Deutschen Kaiser und 
Seine Majestät den König der Belgier 
ratifiziert und die Ratifikationsurkunden 
sollen sobald als möglich ausgetauscht 
werden. 
Das Abkommen tritt am 1. Februar 
1913 in Kraft. Es kann von beiden 
Teilen jederzeit gekündigt werden und 
tritt mit dem Ablauf des auf die Kün- 
digung folgenden Jahres außer Kraft. 
29 
au lieu de Tassurance contre les ac- 
cidents est assimilé àladite assurance, 
au sens de la présente convention. 
II. Dispositions transitoires et dis- 
Positions finales. 
Article 15. 
Les obligations résultant d’acci- 
dents antérieurs à Tentrée en vigueur 
de la présente convention restent, 
méme pour Tovenir, à la charge du 
débiteur jusque-Ià tenu des répara- 
tions. 
Article 16. 
Les dispositions relatives à Texc- 
cution de la présente convention 
Sont arrétées par chacune des Par- 
ties contractantes, dans leur auto- 
nomie respective, pour autant qwil 
ait nécessité duant à ce qui est 
de leur ressort, à savoir: en Alle- 
magne, par le Chancelier de Em- 
Pire ou par Tautorité qu’il détermine, 
en Belgique, par Tautoritée compétente 
selon les cas. Les deux Gouverne-- 
ments se communiqueront les dis- 
Dositions ainsi Prises. 
Article 17. 
La présente convention sera rati- 
licse par Sa Majeste 1’'Empereur 
Allemagne et Sa Majesté le Roi 
des Belges et ’les ratifications seront 
GEchangées aussitöt que possible. 
La convention entrera en vigueur 
le ler février 1913. Elle pourra étre 
dénoncée en tout temps par les deux 
Parties et cessera ses effets à lex- 
Piration de Tannée suivant la dé- 
nonciation.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.