— 100
Ministre Plénipotentiaire de
FAllemagne du Nord etc. etc.,
et
Son Altesse le Regent d’Es-
pagne,
Don Praxedes Mateo Sagasta,
Chevalier Grand Croix de
Tordre de Notre Dame de la
Conception de Villavicosa de
Portugal, Depute aux Cortes
Constituantes, ci-devant Mi-
nistre de IIntèrieur, Son Mi-
nistre d'Etat etc. etc.,
lesquels apres s’etre Communiqués leurs
pleins- pouvoirs, tronvés en bonne et
due forme, sont convenus des articles
suivants.
Article 1.
Chacune des Hautes Parties contrac-
tantes aura la faculte Tétablir des
consuls -gendrauxk" consuls et vice-
consuls ou agents consulaires dans les
Ports, villes et lieux du territoire de
Tautre, se réservant respectivement le
droit den excepter les points qdu’elles
jugeraient convenables. «
Toutefojs,cetteråseisvenepourra
Otreappliquåeärunedesklautespad
tioscontractnntes,sansqu’ellelesoit
ögalementätouteslesautresPujs-
sances.
Article 2.
Pour duc les consuls-gendraux, con-
suls et vice-Consuls soient admis et
reconnus comme tels, ils devront pre-
#senter leurs provisions, sur la pro-
duction desquelles Texéquatur leur
sera délivré sans frais et suivant les
formalites établies dans les Pays re-
spectifs.
vollmächtigten Minister des
Norddeutschen Bundes u. s. w.,
und
Seine Hoheit der Regent von
Spanien:
Don Praxedes Mateo Sa-
gasta, Großkreuz des Ordens
Unserer lieben Fau von der
Empfängniß von Villavicosa
von Portugal, Mitglied der
konstituirenden Cortes, vorma-
ligen Minister des Innern,
Seinen Staatsminister u. s. w.,
welche nach Mittheilung ihrer in guter
und gehöriger Form befundenen Voll-
machten über nachstehende Artikel über-
eingekommen find.
Artikel 1.
Jeder der Hohen kontrahirenden Theile
kann in den Häfen, Städten und Plätzen
des Gebiets des anderen Theils General-
konsuln, Konsuln und Vizekonsuln oder
Konsularagenten bestellen. Es bleibt
beiden Theilen das Recht vorbehalten,
einzelne Oertlichkeiten, welche Sie für an-
gemessen erachten, auszunehmen. Jedoch
darf dieser Vorbehalt nur dann gegen
einen der Hohen kontrahirenden Theile
geltend gemacht werden, wenn er gleich-
mäßig gegen alle anderen Mächte gel-
tend gemacht wird.
Artikel 2.
Die Generalkonsuln, Konsuln und
Vizekonsuln müssen, damit sie als solche
zugelassen und anerkannt werden, ihre
Bestallungen vorlegen, auf deren Vorle-
gung ihnen das Exequatur kostenfrei und
in Gemäßheit der in beiden Ländern
geltenden Förmlichkeiten ertheilt wird.