3)
¾
Bundes-Gesetzbl.
valeurs inventories,
biens et effets du defimt, en
Dresence de Tautorité locale, si,
par snite de la notiflcation sus-
indiquée, elle avait eru devoir
assister à cet acte.
„Lautorité locale apposera sa
signature sur les procêèés- verbaux
dressès en sa présence, sans due,
pour son intervention Toflice dans
es actes, elle puisse exiger des
droits Taucune espece;
Ordonner la vente aux encheres
Publiques de tous les effets mobi-
liers de la succession quipourraient,
se deteriorer et de ceux d’une
Conservation diflicile, Comme aussi
des recoltes et effets, pour Talié-
nation desquels 1l se presentera
des circonstances favorables;
Deposer en lieu sür les effets et
le montant
des créances due Ton realisera,
ainsi que le produit des rentes
due Ton percevra, dans la maison
consulaire ou dans celle de quel-
qdue commercant de la confiance
du consul ou vice - Cconsul. Ces
depöts devront avoir lieu, dans
Tun ou Tautre cas, d'’accord avec
Tautorité locale qui aura assisté
aux opérations antérieures, si, par
suite de la convocation dont va
traiter le paragraphe suivant, des
sujets du Pays ou Tune Puissance
tieree se presentaient comme in-
téressèee dans la succession ab
intestat ou testamentaire;
Convoquer, au moyen des journaux
de la localite et de ceux du Pays
du defunt, si cela était necessaire,
les Créanciers qui pourrasient exister
contre la succession ab intestat
1870. ·
— 107
3)
l
inventarisiren und zwar in Gegen-
wart der Lokalbehörde, wenn diese
auf die oben erwähnte Benachrich-
tigung ihre Mitwirkung für erfor-
derlich hält.
Die Lokalbehörde hat alle in ihrer
Gegenwart aufgenommenen Proto-
kolle mit zu unterschreiben, ohne daß
sie für ihre amtliche Mitwirkung bei
diesen Verhandlungen irgend welche
Kosten liquidiren könnte.
Sie können die öffentliche Verstei-
gerung aller beweglichen Nachlaß-
effekten, welche dem Verderben aus-
gesetzt oder schwer aufzubewahren
find, sowie der Ernten oder Effekten,
zu deren Veräußerung sich eine gün-
stige Gelegenheit bietet, anordnen.
Sie sind befugt, die inventarisirten
Nachlaßeffekten und Gelder, des-
gleichen den Betrag der von ihnen
einkassirten Nachlaßforderungen und
erhobenen Zinsen an einem sicheren
Orte in dem Konsulatsgebäude oder
in der Wohnung eines Kaufmanns,
welchem der Konsul oder Vize-
konsul Vertrauen schenkt, niederzu-
legen. Diese Niederlegung muß in
dem einen oder andern Fall in Ueber-
einstimmung mit der Lokalbehörde,
welche bei den früheren Anordnungen
mitgewirkt hat, stattfinden, sofern
auf die unter der folgenden Nummer
erwähnte Aufforderung sich Landes-
angehörige oder Angehörige eines
dritten Staates als Betheiligte bei
dem Intestat- oder testamentarischen
Nachlasse melden.
5) Sie sind befugt, in den öffentlichen
Blättern des Orts, erforderlichen
Falls auch der Heimath des Erb-
lassers, die etwaigen Nachlaßgläubiger
zur Vorlegung der über ihre For-
20