Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1870. (4)

— 111 — 
vation des biens héréditaires, laisses 
Par les gens de mer et les passagers 
de leur nation qui décéderaient à terre 
ou à bord des navires de leur Papys, 
soit pendant la traversee, soit dans 
le port d'arrivée. 
Article 14. 
Les consuls-genéraux, consuls et 
vice consuls ou agents consulaires 
Pourront aller personnellement ou ##en- 
voyer des deleguès à bord des navires 
de leur nation après qu’ils auront éete 
admis en, libre pratique; interroger les 
capitaines et Tequipage; examiner les 
Papiers de bord; recevoir les declara- 
tions sur le voyage, leur destinatjon 
et les incidents deleurtraversèe, dresrer 
les manifestes et faciliter Texpedition. 
de leurs navires; enfin les accompagner 
deyant les tribunaux de justice et dans 
les bureaux de Fadministration du Pays, 
Dour leur scrvir Qinterprêtes et Magents 
dans les affaires qdu’ils auront à suivre 
ou les demandes du’ils auront à former. 
II est convenu que les fonctionnaires 
de Tordre judiciaire et les gardes et 
ofliciers de la douane ne pourront 
Procêéder à une instruction à bord des 
navires, sans atre accompagnés par le 
consul ou vice-Consul de la nation à 
laquellc ces navires appartiennent ou 
Par un déleguè dudit consul ou vice- 
consul. 
Ils devront également donner avis, 
en temps opportun, auxdits agents con- 
sulaires, pour qu’ils assistent aux de- 
clarations duc les capitaines et les 
Gquipages auront à faire devant les 
tribunaux et dans les administrations 
locales, afin Téviter ainsi tonte erreur 
ou fausse interpretation qui pourrait 
nuire à Texacte administration de la 
justice. 
zu, wenn es sich um den Nachlaß von 
Schiffsleuten und Schiffspassagieren ihrer 
Nation handelt, mögen dieselben am Lande 
oder an Bord von Nationalschiffen, wäh- 
rend der Reise oder im Bestimmungshafen 
gestorben sein. 
Artikel 14. 
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vize- 
konsuln und Konsularagenten können sich 
an Bord der Nationalschiffe begeben oder 
einen Delegirten an Bord schicken, sobald 
dieselben zum freien Verkehr zugelassen 
sind, um Kapitain und Mannschaft zu 
vernehmen, die Schiffspapiere einzusehen, 
die Aussagen über ihre Reise und ihren 
Bestimmungsort und die Zwischenfälle 
während der Reise entgegenzunehmen, 
die Ladungsverzeichnisse (Manifeste) an- 
zufertigen, die Expedition ihrer Schiffe zu 
fördern und mit ihnen vor den Gerichts- 
oder Verwaltungsbehörden des Landes zu 
erscheinen, um ihnen bei den Angelegen- 
heiten, welche sie betreiben, oder bei den 
Anträgen, welche sie zu stellen haben, als 
Dolmetscher und Agenten zu dienen. 
Die Gerichtsbeamten und die Beamten 
und Beauftragten der Zollämter dürfen 
niemals an Bord der Handelsschiffe ein 
Untersuchungsverfahren vornehmen, ohne 
von dem Konsul oder Vizekonsul der- 
jenigen Nation, welcher diese Schiffe an- 
gehören, oder deren Bevollmächtigten be- 
gleitet zu sein. 
Ebenso müssen die gedachten Konsular- 
beamten Behufs ihrer Anwesenheit recht- 
zeitig von den Erklärungen benachrichtigt 
werden, welche die Kapitaine und Schiffs- 
mannschaft vor den Gerichten und Be- 
hörden des Orts abzugeben haben, damit 
jedes Mißverständniß und jeder Irrthum, 
welche einer geordneten Rechtspflege Ein- 
trag thun könnten, vermieden wird.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.