Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1870. (4)

— 112 — 
La citation qui sera adressée aux 
consuls et vice-Cconsuls pour ces sortes 
de diligences indiquera une heure 
Precise, et si les consuls et vice-consuls 
nêégligeaient de 8y rendre en personne 
üou dans la personne d'un delégné, i 
sera procédè en leur absence. 
Article 15. 
En tout ce qui concerne la police 
des ports, le chargement et le decharge- 
ment des navires et la surete des mar- 
chandises, biens et effets, on observera- 
les lois, ordonnances et réglements du 
Pays. 
Les Cconsuls-gendraux, consuls et 
vice-Consuls ouagents consulaires seront 
charges exclusivement du maintien de 
Tordre intérieur à bord des navires 
marchands de leur nation; is regle- 
ront eux-memes les contestations de 
toute nature qui seront survenues entre 
le capitaine, les officiers du navire et 
les matelots et specialement celles re- 
latives à la solde et à Taccomplisse- 
ment des engagements réciproquement 
contractes. . 
Les autorités locales ne pourront 
intervenir que lorsque les désordres 
survenus à bord des navires seraient 
de nature à troubler la tranquillité et 
Tordre publics, à terre ou dans le port, 
ou qduand une personne du Pays ou 
ne faisant pas partie du rele de Téqui- 
Page, sy trouvera melée. 
Dans tous les autres cas, les autorites 
Precitées se borneront à préter tout 
appui aux consuls et vice-Consuls si 
elles en sont requises par eux, pour 
faire arreèter et conduire en prison quel- 
qu'un des hommes inscrits sur le role 
de Tequipage, chaque fois due, pour 
un motif quelconque, lesdits agents le 
jugeront convenable. 
Die Benachrichtigung, welche zu diesem 
Behufe den Konsuln und Vizekonsuln 
zugefertigt wird, muß eine genaue An- 
gabe der Stunde enthalten und wenn 
diese sich nicht selbst oder durch einen 
Delegirten einfinden, so wird in ihrer 
Abwesenheit vorgegangen. 
Artikel 15. 
Hinsichtlich der Hafenpolizei, des La- 
dens und Ausladens der Schiffe, sowie 
hinsichtlich der Sicherung von Waaren, 
Gütern und Effekten kommen die Landes- 
gesetze, Statuten und Reglements zur 
Anwendung. 
Den Generalkonsuln, Konsuln, Vize- 
konsuln oder Konsularagenten steht aus- 
schließlich die Aufrechterhaltung der in- 
neren Ordnung an Bord ihrer nationalen 
Handelsschiffe zu. Sie haben demgemäß 
allein Streitigkeiten jeder Art zwischen 
Kapitain, Schiffsoffizieren und Matrosen 
zu schlichten, insbesondere Streitigkeiten, 
welche sich auf die Heuer und die Er- 
füllung sonstiger Vertragsbestimmungen 
beziehen. 
Die Lokalbehörden dürfen nur dann 
einschreiten, wenn die am Bord der Schiffe 
vorkommenden Unordnungen der Art 
sind, daß die Ruhe oder öffentliche Ord- 
nung am Lande oder im Hafen dadurch 
gestört wird, oder wenn ein Landes- 
angehöriger oder eine nicht zur Schiffs- 
mannschaft gehörige Person betheiligt ist. 
In allen andern Fällen haben die ge- 
dachten Behörden sich darauf zu be- 
schränken, den Konsuln und Vizekonsuln 
auf Verlangen Beistand zu gewähren, 
wenn diese zur Verhaftung einer in die 
Musterrolle eingetragenen Person schreiten 
zu müssen glauben, um dieselbe zu ver- 
haften und ins Gefängniß abzuführen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.