Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1870. (4)

der im Artikel VI. dieses Vertrages näher 
bezeichneten gerichtlichen Dokumente in 
Urschrift oder beglaubigter Abschrift, wenn 
einer der vertragenden Staaten die Aus- 
lieferung zu Gunsten eines fremden Staa- 
tes, oder ein fremder Staat dieselbe zu 
Gunsten eines der vertragenden Staaten 
begehrt, vorausgesetzt, daß sowohl der die 
Auslieferung begehrende, als der um die 
Gewährung derselben angegangene Staat 
mit dem um die Gewährung der Durch- 
führung angegangenen Staate in einem 
Vertragsverhältnisse steht, nach welchem 
die strafbare Handlung, welche zu dem 
Auslieferungs-Antrage Veranlassung giebt, 
zu denjenigen gehört, wegen welcher eine 
Auslieferung erfolgen soll, und ferner 
vorausgesetzt, daß eine solche Auslieferung 
nicht etwa durch die Bestimmungen der 
Artikel IV. und V. des gegenwärtigen 
Vertrages untersagt ist. 
Artikel X. 
Die vertragenden Theile verzichten 
darauf, die Erstattung derjenigen Kosten, 
welche ihnen aus der Festnahme und dem 
Unterhalt des Auszuliefernden und seinem 
Transport bis zur Grenze erwachsen, in 
Anspruch zu nehmen, willigen vielmehr 
gegenseitig darin, diese Kosten selbst zu 
tragen. 
Artikel Xl. 
Der gegenwärtige Vertrag soll zehn 
Tage nach seiner in Gemäßheit der durch 
die Gesetzgebung der vertragenden Theile 
vorgeschriebenen Formen erfolgten Ver- 
öffentlichung in Kraft treten. 
Von diesem Zeitpunkte ab verlieren die 
früher zwischen den einzelnen Staaten des 
Norddeutschen Bundes und Belgien abge- 
schlossenen Verträge über die Auslieferung 
von Verbrechern ihre Gültigkeit. 
Der gegenwärtige Vertrag kann von 
jedem der beiden vertragenden Theile auf- 
Bundes-Gesetzbl. 1870. 
— 61 —  
duction, en original ou en expedition 
authentique, de lun des actes de 
Drocéllure mentionnes selon les cas, 
dans TArt. 6. ci-dessus, lorsqu’elle sera 
requisc par ’ un des Etats contractants 
au, Profit d’un Etat étranger, ou Par 
un Etat étranger au profit de Tun des 
dits Etats liès Tun et Tautre avec I’Etat 
requis par un traité comprenant Tin- 
fraction qui donne licu à la demande 
Textradition et lorsqwelle ne sera pas 
interdlite Dar les Articles 4 et 5 de la 
Dresente convention. 
Article 10. 
Les Darties contractantes renoncent 
à requerir la restitution des frais qui 
leur surviennent du chef de Tarresta- 
tion et de Tentretien de Tindividu à 
egtrader ou de son transport jusqu à 
Ia frontière. Elles consentent, au con- 
traire, de part et Tautre, à les sup- 
porter elles- memes. 
Article 11. 
Le present traité entrera en vigueur 
dix jours aprèés sa publication dans 
les formes prescrites Dar la lEgislation 
des parties contractantes. 
Depuis ce moment, les traites sur 
Textradition des malfaiteurs conclus 
antèrieurement entre les Etats particu- 
liers de la Confédèration de ’Alleemagne 
du Nord et la Belgique cessent d’etre 
en vigucur. 
Le présent traite peut-stre denonce 
Dar chacune des arties contractantes, 
12
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.