beunruhigt oder gestört werden wegen
ihres religiösen Glaubens oder wegen
der Ausübung ihres Gottesdienstes, wel-
chen sie in Privathäusern, Kapellen,
Kirchen oder sonstigen für gottesdienst-
liche Zwecke bestimmten Orten, unter
Beobachtung der kirchlichen Schicklichkeit
und angemessenen Achtung der Landesge-
setze, Sitten und Gebräuche ausüben.
Auch sollen die Costaricaner und die
Deutschen die Befugniß haben, ihre Lands-
leute, welche in Deutschland und in
Costa Rica mit Tode abgehen, an passen-
den und angemessenen Orten, welche sie
selbst im Einverständniß mit der Ortsobrig-
keit dazu bestimmen und einrichten, oder an
den von den Verwandten und Freunden
des Verstorbenen gewählten Begräbnis=
orten zu bestatten, und sollen die nach
ihren kirchlichen Gebräuchen begangenen
Begräbnisfeierlichkeiten in keiner Art ge-
stört, noch die Gräber aus irgend wel-
chem Grunde beschädigt oder zerstört
werden.
Artikel IX.
Die Ehe eines Costaricaners soll in
Deutschland und die Ehe eines Deutschen
soll in Costa Rica für gültig angesehen
werden, ohne Rücksicht auf das Religions-
bekenntniß, wenn diese Ehe geschlossen
ist geemäß den Gesetzen eines der beiden
änder, sei es, daß diese Ehe geschlossen
ist in dem Heimathslande eines der Ehe-
gatten in dort gültiger Form, sei es, daß
sie geschlossen ist in dem anderen Lande
in dort vorgeschriebener Form oder vor
einem akkreditirten diplomatischen oder
konsularischen Vertreter seiner Nation,
welcher von seiner Regierung zur Vor-
nahme dieser Handlungen ermächtigt ist,
in diesem letzteren Falle in Uebereinstim-
mung mit den Gesetzen der betreffenden
Länder.
18 —
tados ni perturbados por su creencia
relijiosa, ni por el ejercicio de su
relijion en casas privadas, en capil-
las, iglesias ö lugares de adoracion
designados al efecto, con el decors
debido d4 la Divinidad y el respeto
correspondiente ä las leyes, usos y
costumbres del pais.
Los Costaricenses y Alemanes
tendrän tambien libertad para en-
terrar d sus respectivos connaciona-
les, due mueran en Alemania 6 en
Costa Rica, en los lugares conve-
nientes y adecuados, designados y
establecidos por ellos mismos con
acuerdo de las autoridades locales,
6 en los cimenterios due elijan los
Parientes 6 amigos de los difuntos,
llos funcrales celebrados en con-
formidad con la solemnidad de su
iglesia, no serän perturbados de
modo algunco, ni dalados 6 destruidos
por ningun motivo los sepulcros.
Artienlo IX.
El matrimonio de un Costaricense
serd considerado como välido en
Alemania y el matrimonio de un
Aleman será considerado como välido
een Costa Rica, sin atenderse d la
confesion relijiosa, si este matri-
monio estä celebrado segun las leyes
de uno de los dos paises, bien sea
celebrado en el pais de uno de los
consortes en forma välida, bien sea
celebrado en el otro pais en la forma
Prescrita allä 6 ante un represen-
tante diplomätico 6 consular dé su
nacion, acreditado y autorizado por
su Gobierno para celebrar esos actos,
en este ultimo caso, conforme àA llas
leyes de los respectivos paises.