keine anderen oder höheren Eingangsab-
gaben gelegt werden, als diejenigen, denen
die nämlichen Erzeugnisse der meistbe-
günstigten Nation unterworfen sind oder
unterliegen werden.
Derselbe Grundsatz soll für die Aus-
fuhr gelten. ,
In die Bestimmung dieses Artikels
sollen nicht mit einbegriffen sein die Vor-
rechte und Befreiungen, die der Freistaat
Costa Rica den Erzeugnissen des Bodens
und des Gewerbfleißes von irgend einem
der anderen centralamerikanischen Staaten
eingeräumt hat oder einräumen wird, in-
dem sich diese als berufen ansehen, in
Zukunft mit Costa Rica ein zusammen-
hängendes nationales Ganze zu bilden.
Kein Verbot und keine Beschränkung
der Einfuhr oder Ausfuhr irgend eines
Artikels soll in dem gegenseitigen Handel
der becden Länder Anwendung finden,
wenn dieselben sich nicht gleichmäßig au
alle anderen Nationen erstrecken und die
Förmlichkeiten, welche zum Beweise des
Ursprungs und der Herkunft der Waaren,
die in das eine der beiden Länder einge-
führt werden beziehungsweise verlangt
werden möchten, werden gleichfalls ge-
meinsam sein für alle anderen Nationen.
Artikel XV.
Die costaricanischen Schiffe bei
llren Einlaufen oder Auslaufen in
Deutschland und die deutschen Schiffe,
die in costaricanischen Häfen ankommen
oder aus solchen ausgehen, werden keinen
anderen oder höheren Abgaben an Tonnen-,
Leucht., Hafen-, Lootsen-, Quarantaine-
und anderen, den Schiffskörper treffen-
den Gebühren unterworfen sein, als den-
jenigen, welchen beziehentlich die Schiffe
des eigenen Landes unterworfen sind
oder sein werden.
22
los productos del suelo d de la in-
dustria de Costa Rica, no podrän
ser otros 6 mas altos que aquellos
4 qdue estén 6 estuvieren sometidos
los mismos productos de la nacion
mas favorecida.
El mismo prineipio se observar#a
Para la exportacion.
No se entienden incluidos en la
disposicion de este ärticulo los pri-
Vilejios 6 esenciones concedidos 6
*7# se concedan por la Repüblica
e Costa Rica en favor de los frutos
del suelo 0 industria de cualquiera
de los otros Estados Centroameri-
canos, por considerarse estos como
Uamados d formar un solo cuerpo
de Nacion en lo ⅝füturo con Costa
Rica.
No tendrä lugar en el comercio
reciproco de los dos paises, ninguna
Prohibicion 606 restriccion en la impor-
tacion ö exportacion de cualquier
articulo, si no se estiende igualmente
4 todas las otras naciones; y las
formalidades due puedan exijirse
Para justificar el orijen y proceden-
cia de las mercancias respectivamente
importadas en el uno de los dos
Paises, serän igualmente comunes á
todas las otras naciones.
Articulo XV.
Los buques costaricenses 4 su
entrada G salida de Alemania y los
buques alemanes qdue arriben à los
pPuertos de Costa Rica 6 salgan de
ellos, no estarän sujetos d derechos
mas altos de tonelaje, faro, puerto,
Pilotaje, cuarentena u otros que
afecten el cuerpo del buque, sino á
aquellos à que respectivamente esten
6 estuvieren sujetos los buques na-
cionales.