Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 777 — 
Wirksamkeit bleiben, wenn keiner der 
vertragenden Theile dem anderen zwoͤlf 
Monate vorher seinen Wunsch angekuͤn- 
digt hat, den gedachten Vertrag auf- 
hören zu lassen. Derselbe Termin soll 
zwischen der Aufkündigung und dem Er- 
löschen des Vertrages liegen, wenn diese“ 
Kündigung zu irgend einer Zeit nach 
dem 31. Dezember 1865. erfolgr. 
Nach erfolgter Anzeige des Be- 
schlusses des einen der vertragenden 
Theile, daß der Vertrag aufhören soll 
und nach Ablauf des Termins von zwölf 
Monaten sollen alle in dem gedachten 
Vertrage enthaltenen Abreden jede Wir- 
kung verlieren, mit Ausnahme derjenigen, 
welche auf die friedlichen und freund- 
schaftlichen Beziehungen der beiden ver- 
tragenden Theile und ihrer Unterthanen 
und Bürger Bezug haben, welche fort- 
fahren sollen, für beide Theile verpflich- 
tend zu sein. 
Artikel 20. 
Der gegenwärtige Vertrag soll ra- 
tifizirt werden und sollen- die Ratifika- 
tionen zu Sanriago binnen achtzehn 
Monaten, vom Datum desselben ab, 
oder wenn möglich früher ausgerauscht 
werden. 
Zur Urkunde dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten den Vertrag 
unterzeichnet und ihre Siegel beigefügt 
in der Stadt Santiago den ersten Fe- 
bruar im Jahre des Herrn Eintausend 
acht hundert zwei und sechszig. 
Carl Ferdinand Levenhagen. 
G. S.) 
Jovino Novoa. 
.(I. S.) 
Johrgang 1863. (Nr. 5792—5793.) 
Pero continuarä en vigor aun despues 
de trascurrido ese trmino, si nin- 
Zuma de las partes contralantes anun- 
ciare a la cira su änimo de hacerlo 
cesar con docc meses de anticipa- 
cion. ElI mismo lGrmino deberd 
mediar entre el anuncio i la cesa- 
cion del Tratado, en cualduiera 
6éboca en due se hiciere la notilica- 
cion despues del treinta i uno de 
Diciembre de mil ochocientos se- 
senta 1 cinco. Hecha la nolilicacion 
de la resolucion de hacer cesar el 
Tralado por cualquiera de las partes 
contratantes i trascurrideo el plazo 
de dece meses, Jduedarän sin efecto 
todas las estipulaciones conlenidas 
een dicho Tratado, excepto las rela- 
tivas a sal relaciones de paz i amistad 
enire las dos partes contratantes i 
sus ciudadanos o sub ditos, due con- 
tinuarän siendo obligatorias para 
ambos paises. 
Articulo 20. 
El presente tratado serid ratifi- 
cado i las ralilicaciones canjeadas 
en Santiago dentro de diez i ocho 
meses, contados desde esta lecha o 
äntes si füere posible. 
En i#& de lo cual, los Plenipoten- 
ciarios respectivos han firmado este 
Tratado i puéstoles sus sellos en la 
ciudad de Santiago el primer dia 
del mes de Febrero del afo del 
Seäor de mil ochocientos sesenta 
i dos. 
Carl Fer dinand Levenhagen. 
(L. S.) 
Jovino Novoa. 
I S.) 
106 Vor-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.