W 992 e
Westafrikas ist in der durch § 6 des Protokolls vorgeschriebenen Form und in der dort bestimmten
Frist von allen beteiligten Mächten bestätigt worden.
Berlin, den 10. Oktober 1908.
Der Reichskanzler.
In Vertretung:
von Schoen.
Protoeole.
Se référant aux articles I, III, VIII et IX
de l’acte général de la Conférence de Bruxgelles
signé à la date du 2 juillet 1890, les soussig--
nés düment autorisés par leurs Gouvernements
respectifs, sont tombes d’accord sur les dis-
Positions suivantes:
* 1.
Ly’importation de toute espece d’armes à
feu, de munition et de poudee destinées à des
indigèenes ainsi due la vente et la délivrance
de toute espece d’armes à feu, de munitions
et de poudre à des indigèenes seront suspen-
dues pour la durée de 4 ans à partir du
15 février 1909 dans la zone désignée au
2, ces dispositions n’'stant pas applicables
aux armes, munitions et poudres importées en
transit et destinées à des régions en dehors
de la dite zone. II est entendu qdue les auto-
rités locales pourront dans des Cas tout à fait
exceptionnels délvrer aux indigènes des armes
à feu, des munitions et de la poudre.
8 2.
La zone mentionnée au paragraphe pré-
cẽdent aura pour limites:
d'une part la mer,
d’autre part la rive droite du Cross-
River depuis son embouchure sur le Golfe
de Guinée jusqu'aà la rencontre de la fron-
tière oceidentale du Cameroun; de ce point,
la frontière entre le Cameroun et la Nigérie
jusqu'au lac Tehad; la limite du Cameroun
sur le lac Tchad; la frontière entre les terri-
toires allemands et francçais, à partir du lac
Tehad jusqu'fa la rencontre de la limite du
bassin conventionnel du Congo;
la limite du bassin conventionnel du Congo
jusqu'à la rencontre de la créte orientale du
bassin de la rivière M'’Poko et cette crséte
jusqu'à I'Oubangut;
de ce point I’'Oubangui jusqu’fä Banzy-
ville; à partir de Banzyville une ligne re-
joignant la créète orientale du bassin de la
(Übersetzung.)
Protokoll.
Mit Beziehung auf die Artikel I, III, VIII,
IX der Generalakte der Brüsseler Konferenz vom
2. Juli 1890 haben die Unterzeichneten, von
ihren Regierungen mit gehöriger Ermächtigung
versehen, die folgenden Bestimmungen vereinbart:
§5 1.
Die Einfuhr von Feuerwaffen, Munition und
Schießpulver jeder Art, sofern diese Gegenstände
für Eingeborene bestimmt sind, sowie der Ver-
kauf und die Überlassung von Feuerwaffen,
Munition und Schießpulver jeder Art an Ein-
geborene ist vom 15. Februar 1909 ab in der
im § 2 bezeichneten Zone auf vier Jahre ver-
boten; diese Bestimmungen sollen jedoch auf
Waffen, Munition und Schießpulver, die im
Durchgangsverkehr eingeführt werden und für Ge-
biete außerhalb der bezeichneten Zone bestimmt
sind, keine Anwendung finden. Es besteht Ein-
verständnis darüber, daß die örtlichen Behörden
in ganz besonderen Ausnahmefällen den Ein-
geborenen Feuerwaffen, Munition und Schieß-
pulver überlassen dürfen.
§ 2.
Die im vorgehenden Paragraphen erwähnte
Zone wird begrenzt:
einerseits durch das Meer,
anderseits durch das rechte Ufer des Croß=
flusses von dessen Mündung in den Golf von
Guinea bis zu seinem Schnittpunkte mit der West-
grenze von Kamerun; von dort durch die Grenze
zwischen Kamerun und Nigerien bis zum Tschadsee;
weiter durch die über den Tschadsee laufende
Strecke der Grenze von Kamerun; vom Tschadsee
ab durch die Grenze zwischen dem deutschen und
dem französischen Gebiete bis zum Zusammen-
treffen mit der Grenze des konventionellen Kongo-
beckens;
durch die Grenze des konventionellen Kongo-
beckens bis zu ihrem Zusammentreffen mit der
östlichen Wasserscheide des M'Poko-Flußbeckens
und durch diese Wasserscheide bis zum Ubangij;
von dort durch den Ubangi bis Banzyville;
von Banzyville ab durch die Verbindungslinie
mit der östlichen Wasserscheide des Mongala-