Full text: Deutsches Kolonialblatt. XIX. Jahrgang, 1908. (19)

W 1051 20 
einer Matte überdeckend, so daß er allseitig von 
dem heißen Dampfe umgeben wird. Wenn er 
ordentlich geschwitzt hat, muß er sich mit einem 
Tuche abreiben. 
Gegen Krämpfe (liibissi): Die Wurzeln von 
Makasa und Mukupikudi werden gekocht, der 
Kranke trinkt einen Monat lang vor Sonnen- 
aufgang und -untergang von der Abkochung. 
Gegen Besessenheit (Lukwale): Die Blätter 
von Kihongole und Lupebete werden zerstampft, 
mit Wasser übergossen und mit dem aus dem 
Darminhalt eines Schafes ausgedrückten Saft 
vermischt; dies Gebräu wird drei Tage lang ge- 
trunken. 
Gegen eine masernähnliche Hautkrankheit 
(Kingaruhanga) wird folgendes komplizierte Re- 
zept verwandt: Zwei Grassorten (Lugugu und 
Munyakirumbi) werden mit den Wurzeln aus- 
gerissen, in kleine Stücke zerschnitten und zu Asche 
gebrannt. Dann wird ein Flaschenkürbis, dessen 
Boden siebartig durchlöchert ist, mit der Asche 
gefüllt, das Ganze in einen irdenen Topf gestellt; 
alsdann wird in den Kürbis Wasser gegossen, 
welches mitsamt der Asche langsam in den irdenen 
Topf ausläuft. Wenn dieser voll ist, wird er 
aufs Feuer gestellt, die Flüssigkeit eingedickt und 
zum Schluß in der Sonne getrocknet. Der Rück- 
stand wird mit Rizinusöl vermischt und der ganze 
Körper damit eingerieben. 
Gegen Hüftgelenksentzündung (Lunyonga): 
Die Blätter des Muhungulu-Baumes werden ge- 
trocknet und zerstampft, die Wurzeln gekocht. Die 
schmerzhafte Hüfte wird mit Impfschnitten ver- 
sehen und der Blätterstaub eingerieben. Dann 
werden die in das heiße Wurzelwasser getauchten 
Blätter des Muhanza-Baumes aufgelegt. In 
einigen Tagen, spätestens einem Monat, soll 
Heilung eingetreten sein. 
Gegen Mittelohreiterung (Lugossi): Die 
Wurzeln von Kierezi werden zerstampft und mit 
Wasser einige Tage in einem großen Schneckenhause 
aufbewahrt. Dann wird die Mischung in beide 
Ohren gestopft, wo sie vier Tage bleibt und dann 
ernenert wird. 
Eine weitere Aufzählung der zahlreichen Re- 
zepte, die vielfach des mystischen, wertlosen Bei- 
werks nicht entbehren, ist an dieser Stelle nicht 
beabsichtigt. Die wirksamen Bestandteile werden 
von allen Gewährsleuten übereinstimmend an- 
gegeben. Es dürfte sich lohnen, genauere Unter- 
suchungen über den wahren Wert der Hunderte 
von angeblichen Heilpflanzen anzustellen. 
Zum Schlusse lasse ich eine Aufzählung der 
den Wahehe bekannten Krankheiten und Krank- 
heitssymptome folgen, deren Identifikation 
größtenteils gelungen ist: 
1 
  
Mbungo Fie eber 
Kibindubin u eigentlichdas schnelle Sterben) —Pest. 
hungenpest wird manchmal fälschlich als Litawangu 
ezeichnet 
Kyambafu —= Bubonenpest, ursprünglich Drüsenschwel- 
lung und Vereiterung. 
Gongowi (Makomage) — Fran 
Sumi — Husten von Blut an he, bauptfächlich 
nachts, soll etwa 1 bis 2 Jahre dauern, nicht imm 
us Tode führen (vielleicht Tuberkulose). 
a ock 
Ingagawalls — eine im Rücken beginnende Krank- 
heit mit Schmerzen und Hteigleit. allmählicher 
Nackensteifigkeit, Fieber und Kopfschme 
Ilibissi = Krämpfe (allgemein, meist de Erwachseney. 
Nyrawana — Krämpfe der Kinder mit Hinfallen und 
Augenverdrehen. 
Lukwale — akute Psychosen, „Besessenheit“. 
Likiwiri — Blödsinn. 
Jdete — Unsicherheit der Bewegungen. 
Kitewe — Lähmung eines Gliedes. 
Imepo = Muskelschwund. 
Litawangu = Lungenentzündung. 
Lukohomola — 
Kikonzi — Seitertechen (mit dem Kriechen einer 
Schnecke verglichen). 
Tikhome — Erkrankung mit den klinischen Symp- 
tomen der Rppenfellentsündung. 
  
I.uhugu 
Mapele — reinpurhbehfes Ekzem. 
Vipemba = Lantgeschwire (meist am Unterschenkel). 
Abtabata — Windpock 
Mserekenya — Minfleaiges Exanthem. 
Kivimba kin Faruhanga — Beginn mit Schwellung 
des Gesichts und von dort ausgehender Ausschlag 
über den ganzen Körper mit Fieber. 
Kipinpi = Panaritium. 
Kaswende — Schanker. 
Kisonono, Alsangu - Trippe 
Kinyenyezi iehe, ühwere Ertrankung der Augen. 
Jgeregere — Frisv 
Luwambo = indeennkatarrh. 
ki angawanga — Schmerzen in oder über dem 
uge. 
Ubotu = Blindheit. 
Liwanzi — Krankheit des Mittel- Heri inneren Ohres. 
Lai —Eiterfluß aus dem Ohre 
lL dibafu = Taubheit. 
Aino weißer Bele im Munde und auf den Mandeln. 
Kisula — Zahngesch jwr. 
Kiscrebu = Mundfäule. 
Funyo — Jasundien 
Kipangira, Vyoto = Verstopfung. 
Kiputa — Bauchwassersucht. 
Ibumiro = blutiger urchsaul. 
Kitatulo desgl., vielleicht R 
Liwanibala — Leber= und Me 
IIlugi — Sterilität der Wei 
Kiscruseru = Abort. 
Kimemena — Milchdrüsenentzündung. 
Lunyonga — Hüftgelenksentgündung. 
Luma — bis auf den Knochen reichende Geschwüre, 
oder von ihm ausgehende Eiterungen. 
Litera = schmerzhafte, wahrscheinlich rheumatische 
Erlrankung aller Gelenke, die meist in den Händen 
eginnt 
AMofu — Überbein 
Mabedu Mübbildung des Fußes. 
Mbokovoko — Sehnenzerrung. 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.