Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXXI. Jahrgang, 1920. (31)

sentement et en tout cas, d’assurer au transit 
de toutes les nations les conditions les plus 
favorables. 
Article 2. 
Les marchandises appartenant aux ressor- 
tissants des puissances signataires et des Etats 
membres de la Société des Nations, qui adhére- 
ront à la présente convention, auront libre accès 
à DPintérieur des régions visées à ’artiele Uer. 
Aucuntraitement différentiel ne pourra étre 
imposé à ces marchandises à I’entrée on à la 
sortie, le transit demeurant exempt de tous 
droits, taxes ou redevances autres due ceuzx 
bercus pour services rendus. 
Les navires battant pavillon d’'une des dites 
puissances auront é6galement accés à tout le 
littoral et à tous les ports maritimes des terri- 
toires Criuumérés à l’article 1/#; aucun traite- 
ment différentiel ne pourra leur etre impos,s. 
Sous réserve de ces dispositions, les Etats 
intéressés conservent le droit de fixer librement 
les regles et les tarifs de douane ou de navi- 
gation applicables sur leurs territoires. 
Article 3. 
Sur les territoires visés à T’article 1# et 
soumis à l'autorité de l’une des puissances 
signataires, les ressortissants de ces puissances 
ou des Etats membres de la Sociécté des Na- 
tions, qdui adhéreront à la présente convention, 
jouiront indistinctement et sous Ia seule réserve 
des restrictions nécossaires au maintien de la 
sCcurité ct de lordre publies, tant pour la 
Protection de leurs personnes et de leurs biens 
due pour l’acquisition et la transmission de 
leurs propriétés mobilières et immobilières et 
bour I’exercice de leur profession, du meme 
traitement et des memes droits due les ressor- 
tissants de la puissance exercant son autorité 
sur le territoire. 
Article 4. 
Chaque Etat conserve le droit de disposer 
librement de ces biens et d’'accorder des con- 
cessions pour D’exploitation des richesses natu- 
relles du territoire, mais toute réglementation 
relative à ces objets ne pourra comporter aucun 
traitement différentiel entre les ressortissants 
des puissances signataires et des Etats membres 
de la Société des Nations, qui adhéreront à la 
brésente convention. 
Article 5. 
La navigation du Niger, de ses embranche-- 
ments et issues, et de tous les fleuves, de leurs 
embranchements et issues coulant sur les terri- 
toires visés à l’article ler, ainsi due la navi- 
Gation des lacs situés sur ces territoires, sera, 
27 
2· 
Fälle der Durchfuhr aller Nationen die günsiigsien Be- 
dingungen zu sichern. 
Artikel 2. 
Waren der Staatsangehörigen der Vertrags- 
mächte und der Mitgliedsstaaten des Völker- 
bundes, die dem gegenwärtigen Vertrag beitreten, 
haben freien Zutritt zu dem Innern der in Ar- 
tikel 1 bezeichneten Länder. Keinerlei unterschied- 
liche Behandlung darf solchen Waren bei der 
Einfuhr oder bei der Ausfuhr zuteil werden; die 
Durchfuhr bleibt frei von allen Zöllen, Stenern 
und Abgaben außer solchen, die für geleistete 
Dienste erhoben werden. 
Schiffe, die die Flagge einer der genannten 
Mächte führen, haben ebenfalls freien Zutritt zu 
der gesamten Küste und zu allen Seehäfen der 
in Artikel 1 aufgezählten Länder; keinerlei unter- 
schiedliche Behandlung darf ihnen auferlegt werden. 
Unter dem Vorbehalt dieser Bestimmungen 
behalten die beteiligten Staaten das Recht, die 
in ihren Ländern anzuwendenden Zölle und 
Schiffahrtsvorschriften und Tarife frei festzusetzen. 
Artikel 3. 
In den in Artikel 1 bezeichneten und der be- 
hördlichen Gewalt einer der Vertragsmächte unter- 
stellten Ländern genießen die Angehörigen dieser 
Mächte und der Mitgliedsstaaten des Völker- 
bundes, die dem gegenwärtigen VBertrage bei- 
treten, ohne Unterschied und unter dem einzigen 
Vorbehalt, der für die Aufrechterhaltung der 
Sicherheit und der öffentlichen Ordnung not- 
wendigen Beschränkungen sowohl hinsichtlich des 
Schutzes ihrer Personen und ihrer Vermögen als 
auch hinsichtlich des Erwerbs und der Übertragung 
ihres beweglichen und unbeweglichen Eigentums 
und hinsichtlich der Auslibung ihres Gewerbes 
dieselbe Behandlung und dieselben Rechte wie 
die Angehörigen der Macht, die über das Land 
die behördliche Gewalt ausübt. 
Artikel 4. 
Jeder Staat behält das Recht, frei über sein 
Vermögen zu verfügen und für die Ausbeutung 
der natürlichen Schätze des Landes Konzessionen 
zu verleihen. Aber jede auf diese Gegenstände 
bezügliche Regelung darf keine unterschiedliche Be- 
handlung hinsichtlich der Angehörigen der Ver- 
tragsmächte und der Mitgliedsstaaten des Völker- 
bundes, die dem gegenwärtigen Vertrage beitreten, 
vorsehen. 
Artikel 5. 
Die Schiffahrt auf dem Niger, seinen Ver- 
zweigungen und Mündungen und auf allen Flüssen, 
ihren Verzweigungen und Mündungen in den in 
Artikel 1 bezeichneten Ländern sowie die Schiff- 
fahrt auf den in diesen Ländern gelegenen Seen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.