Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

Art. 9. 
General-Konsuln, Konsuln, Vize- 
Konsuln oder Konsular-Agenten der beiden 
Länder oder deren Kanzler sollen, soweit 
sie nach den Gesetzen und Verordnungen 
ihres Landes dazu befugt sind, das Recht 
haben, 
1) in ihren Amtsräumen oder Woh- 
nungen, in den Wohnungen der 
Betheiligten oder am Bord der 
Natlonalschiffe die Erklärungen der 
Schiffsführer, der Schiffsmannschaf- 
ten, der Schiffspassagiere, von Kauf- 
leuten oder sonstigen Angehörigen 
ihres Landes entgegenzunehmen; 
2) einseitige Rechtsgeschäfte und letzt- 
willige Verfügungen ihrer Lands- 
leute, imgleichen Verträge, welche 
wischen Angehörigen ihres eigenen 
Landes, sowie zwischen diesen und 
Angehörigen oder anderen Einwoh- 
nern des Landes ihres Amtssitzes 
geschlossen werden, aufzunehmen und 
zu beglaubigen) nicht minder alle 
Verträge  zwischen Personen der letz- 
teren Kategorie, soweit solche Ver- 
träge auf ein im Gebiete der Nation, 
von welcher die gedachten Konsular- 
Beamten bestellt sind, belegenes 
Grundeigenthum oder auf ein da- 
selbst abzuschließendes Geschäft sich 
beziehen. 
Alle solche Verträge und andere 
Urkunden, sowie Abschriften und Ueber- 
setzungen davon sollen, wenn sie von dem 
General-Konsul, Konsul, Vize-Konsul 
oder Konsular-Agenten gehörig beglau- 
bigt und mit dessen Amtssiegel versehen 
sind,  von den öffentlichen Beamten und 
Gerichtshöfen als öffentliche Ur- 
kunden besiehungswerte als beglaubigte 
Uebersetzungen oder Abschriften angesehen 
werden, und sie sollen dieselbe Kraft und 
Wirkung haben, als wenn sie von den 
Art. IK. 
Consuls general, Consuls, Vice- 
Consuls or Consular-Agents of the 
two countries or their chancellors 
shall have the right conformably) 
to the laws and regulations of their 
country: 
1) to take at their ofHce or dwell- 
ing., at the residence of the par- 
ties, or on board of vessels of 
their own nation, the deposi- 
tions of the captains and crews, 
#of passengers on board of them, 
#of merchants, or any other citi- 
zens, of their own country; 
2) to receive and verify unilateral 
acts, wills and bequests of their 
countrymen and any and all acts 
of agreement entered upon be- 
tween citizens of their own 
country and between such citi- 
zens and the citizens or other 
inhabitants of the country where 
they reside; and also all con- 
tracts between the latter, pro- 
vided they relate to property 
situated or to business to be 
transacted in the territory of 
the nation by which the said 
consular ofbcers are appointed. 
All such acts of agreement and 
other instruments, and also copies 
and translations thereof, when duly 
authenticated by such Consul generai, 
Consul, Vice-Consul or Consular-- 
Agent under his oflicial seal, shall 
be received by public officials and 
in courts of justice as legal docu- 
ments, or as authenticated Copies, as 
the case may be, and shall have the 
same force and effect, as if drawn up 
or authenticated by competent publie
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.