Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

Tage der Reklamation an gerechnet, den 
angegebenen Werth zu zahlen oder zah- 
len zu lassen, für welchen die im Ar- 
tikel 10 feigesetze Versicherungsgebühr 
entrichtet ist. Derartige Reklamationen 
sind jedoch nur zulässig, wenn sie inner- 
halb sechs Monaten, vom Tage der Auf- 
gabe des betreffenden Briefes an gerech- 
net, erhoben werden. Nach Ablauf 
dieses Termins steht dem Reklamanten 
ein Anspruch auf Entschädigung nicht zu. 
Artikel 12. 
Jede Verwaltung bezieht ungetheilt 
diejenigen Beträge, welche nach Maßgabe 
der vorherzehenden Artikel 4, 5, 6, 7, 
8, 9 und 10 in ihrem Gebiet erhoben 
werden. - 
Es wird ausdrücklich zwischen den 
kontrahirenden Theilen vereinbart, daß 
die in den genannten Artikeln bezeichneten 
Gegenstände, welche richtig bis zum Be- 
stimmungsort frankirt worden sind, unter 
keinem Vorwande oder Titel in dem Be- 
stimmungslande irgend einer Taxe oder 
Gebühr zu Lasten der Empfänger unter- 
worfen werden dürfen. 
Artikel 13. 
Die deutsche Postverwaltung und 
die französische Postverwaltung können 
sich gegenseitig Korrespondenzen jeder 
Art zum Einzeltransit nach und aus 
solchen Ländern überliefern, denen sie 
zur Vermittelung dienen. 
Das deutsch französische Porto bil- 
det keinen Gegenstand der Abrechnung 
zwischen beiden Verwaltungen. Als 
Ausnahme von der vorstehenden Bestim- 
mung sollen für die Korrespondenzen 
nach und aus überseeischen Ländern an 
die transitleistende Verwaltung dieselben 
—  121  — 
un délai de deux mois, à dater du 
jour de la réclamation, la somme qui 
aura été déclarée et pour laquelle le 
droit prévu en Farticle 10 aura 6t6 
acquitté; mais il est entendu que la 
réclamation ne sera admise que dans 
les six mois qui suivront la date de 
Tenvoi de la dite lettre; passé ce 
terme, le réclamant n'aura droit à 
aucune indemnité. 
Article 12. 
Chaque Administration gardera 
en entier les sommes qui auront 616é6 
Percues par ses soins en vertu des 
articIes 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10 pré- 
cédents. 
1 est formellement convenu entre 
les parties contractantes due ceux 
des objets désignés auxdits articles 
qui auront été régulièrement affran- 
chis jusqufa destination ne pour- 
ront, sous aucun prétexte et à quel- 
dee titre que ce soit, étre frappés, 
ans le pays de destination, d’une 
taze ou Tun droit quelconque à la 
charge des destinataires. 
Article 13. 
Les Administrations des Postes 
Allemagne et de France pourront 
se livrer réciproquement à découvert 
des correspondances de toute nature 
originaires ou à destination des pays 
auxquels elles servent réciproque- 
ment dintermediaire. 
Les prix de port allemand et 
français ne donneront lieu à aucun 
compte entre les deux Administra- 
tions. Par exception, les correspon- 
dances originaires ou à destination 
des pays Toutre-mer donneront lieu 
au payement à Toflice intermédiaire 
19*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.