Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1886. (20)

(No. 1652.) Acte additionnel de Lisbonne 
à l'Arrangement concernant 
Téchange des lettres avec va- 
leurs déclarées, conclu entre 
PAllemagne, IAutriche- Hon-- 
grie, la Belgique, la Bulgarie, 
1e Danemark, les Colonies Da- 
noises, la République Domi- 
nicaine, Egypte, l’Espagne, 
la France, les Colonies Fran- 
Caises, Pltalie, Ile Luxembourg, 
les Pays-Bas, le Portugal, les 
Colonies Portugaises, la Rou- 
manie, la Russie, la Suede et 
Norvege, la Suisse et le Véné- 
zuéla. Du 21 mars 1885. 
Les Soussignés, Plénipotentiaires des 
Gouvernements des pays ci-dessus 
désignés, réunis en Congreès à Lis- 
bonne, 
En vertu de Farticle 16 de TAr- 
rangement conclu à Paris le 15 juin 
concernant lLéchange des let- 
tres avec valeurs deéclareées, 
Ont, d’'un commun accord, et 
sous réserve de ratification, arrété 
TActe additionnel suivant: 
ARTICLE PREMIER. 
L'Arrangement du 17 juin 1878, 
concernant ’échange des lettres avec 
valeurs declarées, est modific comme 
Suit: 
J. 
LDarticle 1°“ est modifié dans ce 
Ssens dque, au deuxième alinéa, le 
chiffre de 10 000 francs est substitue 
au chiffre de 5000 francs. 
II. 
Larticke 6 est complété par la 
disposition suivante, qui en formera 
Ie deuxieme alinea: 
97 
(Uebersetzung.) 
(Nr. 1652.) Lissabonner Zusatzabkommen zum 
Uebereinkommen, betreffend den 
Austausch von Briefen mit Werth- 
angabe, abgeschlossen zwischen 
Deutschland, Oesterreich - Ungarn, 
Belgien, Bulgarien, Dänemark, 
den Dänischen Kolonien, der Re- 
publik San Domingo, Egypten, 
Spanien, Frankreich, den Franzö- 
sischen Kolonien, Italien, Luxem- 
burg, Niederland, Portugal, den 
Portugiesischen Kolonien, Ru- 
mänien, Rußland, Schweden und 
Norwegen, der Schweiz und Vene- 
zuela. Vom 21. März 1885. 
Die unterzeichneten Bevollmächtigten 
der Regierungen der oben aufgeführten 
Länder, welche in Gemäßheit des Ar- 
tikels 16 des am 1. Juni 1878 in Paris 
abgeschlossenen Uebereinkommens, be- 
treffend den Austausch von Briefen mit 
Werthangabe, in Lissabon zu einem Kon- 
greß zusammengetreten sind, haben im 
gemeinsamen Einverständniß und unter 
Vorbehalt der Ratifikation folgendes Zu- 
satzabkommen abgeschlossen: 
Artikel 1. 
Das Uebereinkommen vom 1. Juni 
1878, betreffend den Austausch von 
Briefen mit Werthangabe, wird wie 
folgt abgeändert: 
I. 
Artikel 1 wird dahin abgeändert, 
daß im 2. Absatz an Stelle von 
»5 000 Franken« »10 000 Franken« 
gesetzt wird. 
II. 
Artikel 6 wird durch nachstehende, 
den 2. Absatz desselben bildende Bestim- 
mung ergänzt:
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.