Ihre Majestät die Königin-
Regentin von Spanien:
Seine Excellenz Don Sigis-
mundo Moret y Prender-
gast, Großkreuz des Königlichen
und Ausgezeichneten Ordens
Carls III., Allerhöchstihren
Staatsminister etc. etc.,
welche, nach gegenseitiger Mittheilung
ihrer in guter und gehöriger Form be-
fundenen Vollmachten, Folgendes ver-
einbart haben:
Artikel 1.
Der am 12. Juli 1883 zwischen
Deutschland und Spanien abgeschlossene
Handels- und Schiffahrtsvertrag nebst
Schlußprotokoll vom gleichen Tage soll
mit den durch den Nachtragsvertrag
vom 10. Mai 1885 herbeigeführten
Abänderungen bis zum 1. Februar 1892
in Kraft bleiben.
In dem Falle, daß keiner der beiden
Hohen vertragschließenden Theile zwölf
Monate vor diesem Zeitpunkte seine Ab-
sicht, die Wirkungen des gedachten Ver-
trages aufhören zu lassen, angezeigt
haben sollte, bleibt derselbe nebst Schluß-
protokoll und den erwähnten Abände-
rungen bis zum Ablauf eines Jahres
von dem Tage ab, an welchem der
eine oder der andere der Hohen vertrag-
schließenden Theile ihn gekündigt haben
wird, in Kraft.
Artikel 2.
Das gegenwärtige Abkommen soll
ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden
296
Su Majestad la Reina Regente
de Espala:
al Exmo Seflor Don Segis-
mundo Moret y Prender-
gast, Gran Cruz de la Real
Gistinguidao Orden de
Cärlos III., Su Ministro de
Estado etc. etc.
Los cuales despues de haber Can-
Jjeado sus plenos poderes y haberlos
hallado en buena y debida forma
han convenido en lo siguiente:
Articulo 1(.
El Tratado de Comercio y Nave-
gacion concluido el doce de Julio
de mil ochocientos ochenta Fftres
entre Alemania y Espafa y su Pro-
tocolo del mismo dia, con las mo-
dificaciones introducidas por el Tra-
tado adicional de diez de Mayo de
mil ochocientos ochenta y ceinco
quedarän en vigor hasta el dia
Primero de Febrero de mil ocho-
cientos noventa y dos.
En el caso en que ninguna de
las Altas Partes contratantes hubiera
notilcado doce meses antes de
dicha fecha, su intencion de hacer
cesar los efectos de dicho Tratado,
éeste con el Protocolo final yF las
modificaciones mencionadas, que-
daräá en vigor hasta due haya trans-
currido un al#d due se contará desde
el dia en due haya sido denunciado
Por una u otra de las Altas Partes
Contratantes.
Articulo 2.
El presente Convenio se ratificaraà
y l%0 documento de la ratificacion