Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1887. (21)

— 501 — 
contre la représentation publique 
non autorisée de la traduction de 
leurs ouvrages. 
Les Stipnlations de Tarticle 2 
Sappliquent également à l’exécution 
Publique des deuvres musicales non 
publiées ou de celles qui ont été 
Publiées, mais dont l’auteur à ex- 
Ppressément deéclaré sur le titre ou 
en téte de TPouwvrage qu’il en inter- 
dit Texcécution publique. 
AuriczTE 10. 
Sont spécialement comprises parmi 
les reproductions illicites auxquelles 
S#applique la présente Convention, 
les appropriations indirectes non 
autorisées d'un ouvrage littéraire ou 
artistique, déignées Sous des noms 
divers, tels due: adaptations, ar- 
rangemems de musique, etc., lors- 
qu’elles ne sont qdue la reproduction 
d’'un tel ouvrage, dans la méme 
forme Ou Scus une autre torme, 
aver des changements, additions 
KOu retranchements, non essentiels, 
Sans présenter d’illeurs le caractere 
d’une nouvelle oeuvre originale. 
II est entendu que, dans T’appli- 
cation du présent article, les tri- 
bunaux des divers pays de l'Union 
tiendront Ccompte, Sil y à lieu, des 
réserves de leurs lois respeetives. 
ARTICIE II. 
Pour que les auteurs des ou- 
vrages protégés par la présente 
Convention soient, jusqu'aà preuve 
contraire, considérés comme tels et 
admis. en conséquence., devant les 
tribunaux des divers pays de 
Reichs. Gesetzbl. 1887. 
von ihnen nicht gestattete Aufführung 
einer Uebersetzung ihrer Werke geschützt. 
Die Bestimmungen des Artikels 2 
finden gleichfalls Anwendung auf die 
öffentliche Aufführung von nicht ver- 
öffentlichten und solchen veröffentlichten 
musikalischen Werken, bei denen der 
Urheber auf dem Titelblatt oder an der 
Spitze des Werkes ausdrücklich die öffent- 
liche Aufführung untersagt hat. 
Artikel 10. 
Zu der unerlaubten Wiedergabe, auf 
welche die gegenwärtige Uebereinkunft 
Anwendung findet, gehört insbesondere 
auch diejenige nicht genehmigte indirekte 
Aneignung eines Werkes der Literatur 
oder Kunst, welche mit verschiedenen 
Namen, wie „Adaptationen, musika- 
lische Arrangements" u. s. w. bezeichnet 
zu werden pflegt, sofern dieselbe lediglich 
die Wiedergabe eines solchen Werkes in 
derselben oder einer anderen Form, mit 
unwesentlichen Aenderungen, Zusätzen 
oder Abkürzungen darstellt, ohne im 
Uebrigen die Eigenschaft eines neuen 
Originalwerkes zu besitzen. 
Es besteht darüber Einverständniß, 
daß die Gerichte der verschiedenen Ver- 
bandsländer gegebenenfalls diesen Artikel 
nach Maßgabe der besonderen Bestim- 
mungen ihrer Landesgesetze anzuwenden 
haben. 
Artikel 11. 
Damit die Urheber der durch die 
gegenwärtige Uebereinkunft geschützten 
Werke bis zum Beweise des Gegentheils 
als solche angesehen und demgemäß vor 
den Gerichten der einzelnen Verbands- 
länder zur Verfolgung von unerlaubter 
89
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.