Presentation, Texposition de tout
ouvrage ou production à legard
desduels l’autorite Compétente aurait
à exercer ce droit.
ARTICLE 14.
La présente Convention. sous les
reserves et ronditions à determiner
d’'un commun accord, sapplique à
toutes les Oeuvres qui, au moment
de Sson entrée en vigueur, ne sont
Pas encore tombees dans le do-
maine public dans leur pays d'ori-
gine.
ARrTICLE 15.
I est entendu que les Gouverne-
ments des pays de I’Union se re-
servent respectivement le droit de
prendre séparément, entre eux. des
arrangements particuliers, en tant
due ces arrangements conféreraient
aux Auteurs Ou à leurs ayants
cause des droits plus éetendus que
ceux accordes pDar I’Union, ou qw’ils
renfermeraient d’autres stipulations
non contraires à la présene Con-
Vention.
ARTICLE 16.
Un office international est insti-
tus SoUs le nom de Bureau de
I Union internationale pour la pro-
tection des oeuvres littéeraires et ar-
tistiques.
Ce Bureau, dont les frais Sont
supportes par les Administrations
de tous les pays de I’Union, est
Placé sous la haute auntoritée de I’Ad-
ministration supérieure de la Con-
fédération Suisse, et fonctionne Ssous
503 —
Betreff dessen die zuständige Behörde
dieses Recht auszuüben haben würde.
Artikel 14.
Die gegenwärtige Uebereinkunft findet,
vorbehaltlich der gemeinsam zu verein-
barenden Einschränkungen und Be-
dingungen, auf alle Werke Anwendung,
welche in ihrem Ursprungslande zur Zeit
des Inkrafttretens der Uebereinkunft noch
nicht Gemeingut geworden sind.
Artikel 15.
Die Regierungen der Verbandsländer
behalten sich das Recht vor, einzeln mit
einander besondere Abkommen zu treffen,
insoweit als diese Abkommen den Urhebern
oder ihren Rechtsnachfolgern weiter-
gehende Rechte, als ihnen solche durch
den Verband gewährt werden, einräumen
oder sonst Bestimmungen enthalten,
welche der gegenwärtigen Uebereinkunft
nicht zuwiderlaufen.
Artikel 16.
Es wird ein internationales Amt
unter dem Namen „Büreau des inter-
nationalen Verbandes zum Schutze von
Werken der Literatur und Kunst" er-
richtet.
Dieses Büreau, dessen Kosten von
den Regierungen aller Verbandsländer
getragen werden, wird unter den hohen
Schutz der oberen Verwaltungsbehörde
der Schweizerischen Eidgenossenschaft ge-
stellt und versieht seinen Dienst unter
89*