Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1887. (21)

Presentation, Texposition de tout 
ouvrage ou production à legard 
desduels l’autorite Compétente aurait 
à exercer ce droit. 
ARTICLE 14. 
La présente Convention. sous les 
reserves et ronditions à determiner 
d’'un commun accord, sapplique à 
toutes les Oeuvres qui, au moment 
de Sson entrée en vigueur, ne sont 
Pas encore tombees dans le do- 
maine public dans leur pays d'ori- 
gine. 
ARrTICLE 15. 
I est entendu que les Gouverne- 
ments des pays de I’Union se re- 
servent respectivement le droit de 
prendre séparément, entre eux. des 
arrangements particuliers, en tant 
due ces arrangements conféreraient 
aux Auteurs Ou à leurs ayants 
cause des droits plus éetendus que 
ceux accordes pDar I’Union, ou qw’ils 
renfermeraient d’autres stipulations 
non contraires à la présene Con- 
Vention. 
ARTICLE 16. 
Un office international est insti- 
tus SoUs le nom de Bureau de 
I Union internationale pour la pro- 
tection des oeuvres littéeraires et ar- 
tistiques. 
Ce Bureau, dont les frais Sont 
supportes par les Administrations 
de tous les pays de I’Union, est 
Placé sous la haute auntoritée de I’Ad- 
ministration supérieure de la Con- 
fédération Suisse, et fonctionne Ssous 
503 — 
Betreff dessen die zuständige Behörde 
dieses Recht auszuüben haben würde. 
Artikel 14. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft findet, 
vorbehaltlich der gemeinsam zu verein- 
barenden Einschränkungen und Be- 
dingungen, auf alle Werke Anwendung, 
welche in ihrem Ursprungslande zur Zeit 
des Inkrafttretens der Uebereinkunft noch 
nicht Gemeingut geworden sind. 
Artikel 15. 
Die Regierungen der Verbandsländer 
behalten sich das Recht vor, einzeln mit 
einander besondere Abkommen zu treffen, 
insoweit als diese Abkommen den Urhebern 
oder ihren Rechtsnachfolgern weiter- 
gehende Rechte, als ihnen solche durch 
den Verband gewährt werden, einräumen 
oder sonst Bestimmungen enthalten, 
welche der gegenwärtigen Uebereinkunft 
nicht zuwiderlaufen. 
Artikel 16. 
Es wird ein internationales Amt 
unter dem Namen „Büreau des inter- 
nationalen Verbandes zum Schutze von 
Werken der Literatur und Kunst" er- 
richtet. 
Dieses Büreau, dessen Kosten von 
den Regierungen aller Verbandsländer 
getragen werden, wird unter den hohen 
Schutz der oberen Verwaltungsbehörde 
der Schweizerischen Eidgenossenschaft ge- 
stellt und versieht seinen Dienst unter 
89*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.