Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

— 626 
3. Chaque pays peut se faire 
représenter, soit par un ou plusieurs 
déelegués, soit par la délégation d'un 
autre pays. Mais il est entendu 
due le délégué ou les déelégués d'un 
Pays ne peuvent étre chargés que 
de la représentation de deux pays, 
SCompris celui qu ils représentent. 
4. Dans les délibérations, chaque 
Pays dispose Tune seule voix. 
5. Chaque Congreès fixe le lieu 
de la réunion du prochain Congres. 
6. Pour les Conférences, les Ad- 
ministrations fixrent les lieux de 
réGunion sur la proposition du Bureau 
international. 
Anricrz 26. 
1. Dans lintervalle qui s'écoule 
entre les réunions, toute Administra- 
tion des postes d’un pays de I Union 
aIle droit d’adresser aux autres 
Administrations participantes, par 
Tinterméediaire du Bureau inter- 
national, des propositions concer- 
nant le régime de T’Union. 
2. Toute proposition est soumise 
au procédé suivant: 
Un delai de cind mois est laissée 
aux Administrations de IUnion pour 
examiner les propositions et pour 
faire parvenir au Bureau inter- 
national, le cas GCchéant, leurs ob- 
servations, amendements ou contre- 
Propositions. Les réponses sont 
réeunies par les soins du Bureau 
international et communiquées aux 
Administrations avec Tinvitation de 
se prononcer pour ou contre. Celles 
qui n’ont point fait parvenir leur 
3. Jedes Land kann sich entweder 
durch einen oder mehrere Bevoll- 
mächtigte, oder durch die Bevoll- 
mächtigten eines anderen Landes ver- 
treten lassen; indeß dürfen der oder die 
Bevollmächtigten eines Landes nur mit 
der Vertretung von zwei Ländern, das 
eigene Land einbegriffen, beauftragt 
werden. 
4. Bei den Berathungen hat jedes 
Land nur eine Stimme. 
5. Von jedem Kongreß wird be.- 
stimmt, wo der nächste Kongreß statt- 
finden soll. 
6. Für die Konferenzen setzen die Ver- 
waltungen, auf Vorschlag des inter- 
nationalen Büreaus, den Ort der Zu- 
sammenkunft fest. 
Artikel 26. 
1. Innerhalb der Zeit, welche zwischen 
den Versammlungen liegt, ist jede Post- 
verwaltung eines Vereinslandes be- 
rechtigt, den anderen Vereinsverwal- 
tungen durch Vermittelung des inter- 
nationalen Büreaus Vorschläge in Be- 
treff des Vereinsverkehrs zu unterbreiten. 
2. Jeder Vorschlag unterliegt fol- 
gendem Verfahren: 
Den Vereinsverwaltungen wird eine 
Frist von fünf Monaten gelassen, um 
die Vorschläge zu prüfen und um dem 
internationalen Büreau eintretendenfalls 
ihre Bemerkungen, Abänderungs= oder 
Gegenvorschläge zukommen zu lassen. 
Die Antworten werden von dem inter- 
nationalen Büreau zusammengestellt und 
den Verwaltungen mit der Aufforderung 
mitgetheilt, sich für oder gegen die- 
selben auszusprechen. Diejenigen Ver- 
waltungen, welche nicht innerhalb sechs
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.