Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

— 569 — 
declaration de valeur. Toutefois, il 
est permis d’insérer dans Tenvoi la 
facture ouverte reduite aux énon- 
ciations constitutives de la facture. 
2. Dans le cas ou un colis tom- 
bant sous Tune de ces prohibitions 
est vré par P’une des Administra- 
tions de I’Union à une autre Ad- 
ministration de I'Union, celle-ci 
Procéde de la maniere et dans les 
formes prévues par sa législation et 
Par ses reglements intérieurs. 
A###cT# 13. 
1. Sauf le cas de force majeure, 
lorsqu'un colis postal a été perdu, 
spolié ou avarié, Texpediteur et, à 
defaut ou sur la demande de celui- 
ci, le destinataire a droit à une 
indemnité correspondant au montant 
réel de la perte ou de I’avarie, sans 
toutefois due cette indemnité puisse 
dépasser, pour les colis oridlinaires, 
15 francs ou 25 francs suivant qdue 
leur poids n’excède pas ou eucede 
trois kilogrammes, et pour les colis 
avec valeur declarée, le montant de 
cette valeur. 
Lexpediteur d’un colis perdu a, 
en ourre, droit à la restitution des 
frais dexpédition. 
2. Les pays disposés à se charger 
des risques pouvant dériver du cas 
de force majeure sont autorisés à, 
Prélever de ce chef, sur les colis 
avec valeur déclarée, une surtaze 
dans les conditions déeterminées par 
Tartickhe 11, § 2 de IArrangement 
concernant I’échange des lettres et 
boites de vauleur deéclarée. 
3. L’obligation de payer hindem- 
nité incombe à IAdministration 
gestattet, in die Sendung eine offene 
Rechnung einzuschließen, welche keine 
anderen Angaben enthält, als solche, die 
das Wesen der Rechnung ausmachen. 
2. Falls eine Sendung, welche unter 
eines dieser Verbote fällt, von einer 
Vereinsverwaltung einer anderen Vereins- 
verwaltung überliefert wird, verfäbrt die 
letztere in der Weise und unter Beobach- 
tung der Formen, welche durch ihre 
Gesetzgebung und ibre inländischen Ver- 
ordnungen vorgesehen sind. 
Artikel 13. 
1. Wenn ein Postpacket verloren geht, 
beraubt oder beschädigt wird, so hat, 
den Fall höherer Gewalt ausgenommen, 
der Absender und in Ermangelung oder 
auf Verlangen desselben der Empfänger 
Anspruch auf einen dem wirklichen Be- 
trage des Verlustes oder der Beschädigung 
entsprechenden Ersatz, ohne daß indeß 
diese Entschädigung bei gewöhnlichen 
Packeten 15 Franken oder 25 Franken, 
je nachdem das Gewicht derselben bis 
zu drei Kilogramm oder darüber beträgt, 
und bei Werthpacketen den Betrag der 
Werthangabe übersteigen darf. 
Der Absender eines in Verlust ge- 
rathenen Packets hat außerdem An- 
spruch auf Erstattung der Beförderungs- 
gebühren. 
2. Die Länder, welche für den durch 
höhere Gewalt entstehenden Schaden 
einzustehen sich bereit erklären, sind be- 
fugt, für die Packete mit Werthangabe 
eine Quschlaggebühr zu erheben nach 
Maßgabe der Festsetzungen im Artikel 11 
#§ 2 des Uebereinkommens, betreffend 
den Austausch von Briefen und Kästchen 
mit Werthangabe. 
3. Die Verpflichtung zur Lahlung des 
Ersatzbetrages liegt derjenigen Verwaltung 
87“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.