Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

le plus töt possible par mandat de 
Poste. 
3. Les mandats de poste Cmis à 
cette fin ne sont soumis à aucun droit 
et ils peuvent excéder le maximum 
determiné par cet Arrangement. 
4. Les soldes en retard portent 
intert à 5% Tan, au profit de 
IAdministration creditrice. 
Anricr 12. 
Les stipulations du présent Arran- 
gement ne portent pas restriction. 
au droit des parties contractantes 
de maintenir ou de conclure des 
arrangements spéciaux en vue d’a 
méliorer, de faciliter ou de simplifier 
le service des abonnements inter- 
nationauz. 
Anriczh 13. 
Les pays de TUnion qui wôont 
Pas pris part au présent Arrange- 
ment, sont admis à y adhérer sur 
leur demande, et dans la forme 
prescrite par Tarticle 24 de la Con- 
vention principale en ce dui concerne 
les adhésions à I’Union postale uni- 
verselle. 
Anricr 14. 
Les Administrations des postes 
des pays contractants arrétent la 
forme des comptes designés à Tar- 
ticle 11 précédent, fixent les 6poques 
auxquelles ils doivent étre dressés 
et reglent toutes les autres mesures 
dordre et de détail nécessaires pour 
assurer Texécution du présent Arran- 
gement. 
Anricz 15. 
II est entendu qu'a défaut de dis- 
Positions formelles du présent Arran- 
592 
— 
schied wird sobald als möglich durch 
Postanweisung berichtigt. 
3. Die zu diesem Behuf ausgestellten 
Postanweisungen unterliegen keinerlei Ge- 
bühr und können über den durch jenes 
Uebereinkommen festgesetzten Meistbetrag 
hinausgehen. 
4. Rückständige Zahlungen find mit 
jährlich 5% verzinslich zu Gunsten der 
Verwaltung, welche dieselben zu fordern 
hat. 
Artikel 12. 
Die Festsetzungen des gegenwärtigen 
Uebereinkommens beschränken nicht die 
Befugniß der vertragschließenden Theile, 
zur Verbesserung, Erleichterung oder Ver- 
einfachung des internationalen Zeitungs- 
dienstes besondere Abkommen unter sich 
bestehen zu lassen oder neu zu schließen. 
Artikel 13. 
Denjenigen Vereinsländern, welche 
an dem gegenwärtigen Uebereinkommen 
nicht theilgenommen haben, ist der 
Beitritt auf ihren Antrag, und zwar 
in der durch Artikel 24 des Hauptver- 
trages für den Eintritt in den Welt- 
postverein vorgeschriebenen Form, ge- 
stattet. 
Artikel 14. 
Die Postverwaltungen der vertrag- 
schließenden Länder stellen die Form der 
im vorstehenden Artikel 11 bezeichneten 
Kechnungen fest, bestimmen die Zeiten, 
zu welchen dieselben aufgestellt werden 
sollen und treffen alle weiteren Dienst- 
vorschriften, welche erforderlich sind, um 
die Ausführung des gegenwärtigen Ueber- 
einkommens zu sichern. 
Artikel 15. 
Man ist darüber einverstanden, daß 
jede Verwaltung befugt sein soll)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.