ARTICLE LXI.
Les Hautes Parties contractantes
s'engagent à se communiquer reci-
Proquement les instructions qdwelles
donneront, en exécution des dispo-
Sitions du chapitre III, auxr comman-
dants de leurs bätiments de guerre
naviguant dans les mers de la zone
indiquse.
Chapitre IV.
Pays de destination dont les in-
stitutions comportent Texistence de
Teschavage domestique.
Anricmrr LX II.
Les Puissances contractantes dont
les institutions comportent Texistence
de Tesclavage domestique et dont,
Par suite de ce fait, les possessions
Situses dans ou hors I-Afrique ser-
vent, malgré la vigilance des au-
torités, de lieux de destination aux
esclaves africains, sSengagent à en
Prohiber Timportation, le transit,
la sortie ainsi due le commerce.
La surveillance la plus active et la
blus sévère possible sera organisée
Par elles sur tous les points ou.
opèrent L’entrée, le passage et la
s ortie des esclaves africains.
Anrierz LX III.
Les esclaves libérés en exéccution
de Tarticle précédent seront, si les
circonstances le permettent, renvoyés
dans leur pays Torigine. Dans tous
les cas, ils recevront des lettres
Taffranchissement des autorités com-
Pétentes et auront droit à leur pro-
tection et à leur assistance afin de
tronver des moyens d’existence.
642
Artikel I.XI.
Die Hohen vertragschließenden Tbeile
verpflichten sich, die Instruktionen,
welche sie in Ausführung der Bestim-
mungen des Kapitels III den Komman-
danten ihrer innerhalb der bezeichneten
Meereszone fahrenden Kriegsschiffe geben
werden, sich gegenseitig mitzutheilen.
Kapitel IV.
Bestimmungsländer, deren Institutionen
das Gestehen der Baussklaverei
gestatten.
Artikel LX II.
Die vertragschließenden Mächte, deren
Institutionen das Bestehen der Haus-
sklaverei gestatten, und deren innerhalb
oder außerhalb Afrikas belegene Gebiete
in Folge davon, trotz der Wachsamkeit
der Behörden, als Absatzplätze für afri-
kanische Sklaven dienen, verpflichten
sich, deren Einfuhr, Transit und Aus-
fuhr, sowie den Handel mit denselben
zu verhindern. Eine möglichst wirksame
und strenge Ueberwachung wird von
ihnen an denjenigen Orten gehandhabt
werden, wo die Einfuhr, Durchfuhr
und Ausfuhr von afrikanischen Sklaven
stattfindet.
Artikel LXlIII.
Die in Ausführung des vorigen Ar-
tikels befreiten Sklaven sollen, wenn es
die Umstände erlauben, in ihr Heimaths-
land zurückgeschickt werden. Sie sollen
in allen Fällen von den zuständigen
Behörden Freibriefe erhalten, auch haben
sie ein Recht auf Schutz und Beistand,
um sich ihren Lebensunterhalt zu be-
schaffen.