Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

ARTICLE LXI. 
Les Hautes Parties contractantes 
s'engagent à se communiquer reci- 
Proquement les instructions qdwelles 
donneront, en exécution des dispo- 
Sitions du chapitre III, auxr comman- 
dants de leurs bätiments de guerre 
naviguant dans les mers de la zone 
indiquse. 
Chapitre IV. 
Pays de destination dont les in- 
stitutions comportent Texistence de 
Teschavage domestique. 
Anricmrr LX II. 
Les Puissances contractantes dont 
les institutions comportent Texistence 
de Tesclavage domestique et dont, 
Par suite de ce fait, les possessions 
Situses dans ou hors I-Afrique ser- 
vent, malgré la vigilance des au- 
torités, de lieux de destination aux 
esclaves africains, sSengagent à en 
Prohiber Timportation, le transit, 
la sortie ainsi due le commerce. 
La surveillance la plus active et la 
blus sévère possible sera organisée 
Par elles sur tous les points ou. 
opèrent L’entrée, le passage et la 
s ortie des esclaves africains. 
Anrierz LX III. 
Les esclaves libérés en exéccution 
de Tarticle précédent seront, si les 
circonstances le permettent, renvoyés 
dans leur pays Torigine. Dans tous 
les cas, ils recevront des lettres 
Taffranchissement des autorités com- 
Pétentes et auront droit à leur pro- 
tection et à leur assistance afin de 
tronver des moyens d’existence. 
642 
Artikel I.XI. 
Die Hohen vertragschließenden Tbeile 
verpflichten sich, die Instruktionen, 
welche sie in Ausführung der Bestim- 
mungen des Kapitels III den Komman- 
danten ihrer innerhalb der bezeichneten 
Meereszone fahrenden Kriegsschiffe geben 
werden, sich gegenseitig mitzutheilen. 
Kapitel IV. 
Bestimmungsländer, deren Institutionen 
das Gestehen der Baussklaverei 
gestatten. 
Artikel LX II. 
Die vertragschließenden Mächte, deren 
Institutionen das Bestehen der Haus- 
sklaverei gestatten, und deren innerhalb 
oder außerhalb Afrikas belegene Gebiete 
in Folge davon, trotz der Wachsamkeit 
der Behörden, als Absatzplätze für afri- 
kanische Sklaven dienen, verpflichten 
sich, deren Einfuhr, Transit und Aus- 
fuhr, sowie den Handel mit denselben 
zu verhindern. Eine möglichst wirksame 
und strenge Ueberwachung wird von 
ihnen an denjenigen Orten gehandhabt 
werden, wo die Einfuhr, Durchfuhr 
und Ausfuhr von afrikanischen Sklaven 
stattfindet. 
Artikel LXlIII. 
Die in Ausführung des vorigen Ar- 
tikels befreiten Sklaven sollen, wenn es 
die Umstände erlauben, in ihr Heimaths- 
land zurückgeschickt werden. Sie sollen 
in allen Fällen von den zuständigen 
Behörden Freibriefe erhalten, auch haben 
sie ein Recht auf Schutz und Beistand, 
um sich ihren Lebensunterhalt zu be- 
schaffen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.