dans I’espace de quatre ans apres
qdue la Compagnie de chemin de fer
aura obtenu la concession du Gou-
vernement Néerlandais.
Si toutefois I’achevement de la
ligne était retardé au-dela de ce
terme par des circonstances qui,
selon I’appréciation souveraine des
autorités de contröle sur les chemins
de fer dans les deux Pays, ne
Sauraient étre imputées à la Com-
Pagnie, ces autorités lui accorderont
une prolongation de délai équivalente
à ce retard.
Les deux Gouvernements feront
les diligences nécessaires près de la
Compagnie, afin due le chemin de
fer soit achevé dans le delai con-
venu et due le matériel d’exploi-
tation avec tout ce qui F appartient
soit disponible.
Article 3.
Chacun des deux Gouvernements
statuera pour son territoire sur les
détails du tracé ainsi due sur le plan
géndral et les projets spéciauxt de
Ja construction; toutefois, les dis-
Dositions pour la construction et pour
Texploitation de la ligne, notamment
la suprastructure et les signaux sur
la partie situske dans les Pays-Bas
devront accorder avec les dis-
Dositions arrétées pour la partie de
a ligne située en Prusse. Le point
d’intersection de la ligne avec la
fronticre sera détermine, le cas
GEchéant, par des Commissaires
designes par chacun des deux
Gouvernements.
559
Zeitraums von vier Jahren von dem
Tage an bewirkt werden, an welchem
die genannte Eisenbahngesellschaft in den
Besitz der Konzession der Niederländischen
Regierung gelangt sein wird.
Sollte sich indessen die Vollendung
der Bahn über diese Frist hinaus durch
Verhältnisse verzögern, für welche die
Eisenbahngesellschaft nach dem entscheiden-
den Ermessen der beiderseitigen Eisen-
bahnaufsichtsbehörden ein Verschulden
nicht trifft, so wird der Gesellschaft durch
diese Behörden eine entsprechende Frist-
verlängerung gewährt werden.
Beide Regierungen werden die Gesell-
schaft zur rechtzeitigen Vollendung der
Bahn sowie zur Bereitstellung der Be-
triebsmittel und alles erforderlichen Zu-
behörs anhalten.
Artikel 3.
Die spezielle Feststellung der Bahn-
linie sowie des gesammten Bauplans
und der einzelnen Bauentwürfe bleibt
jeder der beiden Regierungen für ihr
Gebiet vorbehalten, mit der Maßgabe,
daß die Einrichtungen des Baues und
des Betriebs, insbesondere die Kon-
struktion des Oberbaues und die Signal-
einrichtungen der in den Niederlanden
belegenen Strecke mit denjenigen Ein-
richtungen übereinstimmen sollen, welche
für die in Preußen belegene Strecke
werden genehmigt werden. Der Punkt,
wo die Grenze von der Bahn über-
schritten wird, soll nöthigenfalls durch
von jeder der beiden Regierungen er-
nannte Kommissare bestimmt werden.
90“