Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1905. (39)

Die vertragschließenden Teile werden 
sich im einzelnen Falle oder ein für 
allemal über das Verfahren des Schieds- 
gerichts verständigen. In Ermangelung 
einer solchen Verständigung wird das 
Verfahren von dem Schiedsgerichte selbst 
bestimmt. Das Verfahren kann schrift- 
lich sein, wenn keiner der vertrag- 
schließenden Teile Einspruch erhebt; in 
diesem Falle kann von der Bestimmung 
des Absatzes 1 abgewichen werden. 
Hinsichtlich der Ladung und der Ver- 
nehmung von Zeugen und Sachver- 
ständigen werden die Behörden jedes 
der vertragschließenden Teile, auf das 
vom Schiedsgericht an die betreffende 
Regierung zu richtende Ersuchen, in der- 
selben Weise Rechtshilfe leisten wie auf die 
Ersuchen der inländischen Zivilgerichte. 
Artikel 3. 
Der gegenwärtige Zusatzvertrag soll 
in Kraft treten mit Ablauf einer Frist 
von sechs Monaten von dem Tage ab, 
an dem die beiden vertragschließenden 
Teile sich zu diesem Zwecke verständigt 
haben werden. Das Inkrafttreten des 
gegenwärtigen Zusatzvertrags soll jedoch 
nicht vor dem 1. Januar 1905 und 
nicht nach dem 1. Juli 1906 erfolgen. 
Nach der Inkraftsetzung des Zusatz- 
vertrags soll der bestehende Handels-, 
Zoll- und Schiffahrtsvertrag vom 
6. Dezember 1891 mit den durch den 
Zusatzvertrag herbeigeführten Änderungen 
und Ergänzungen bis zum 31. Dezember 
1917 wirksam bleiben. 
Im Falle keiner der vertragschließenden 
Teile zwölf Monate vor dem Eintritte 
des letzteren Termins seine Absicht, die 
Wirkungen des Vertrags aufhören zu 
433 
Le Parti contracnti s’intenderanno, 
0 di caso in caso o una volta per 
tutte, intorno alla procedura del 
tribunale arbitrale. In mancanza di 
tale intesa, la procedura saraà rego- 
lata dal tribunale stesso. La proce- 
dura potrà essere fatta per iscritto 
sc nessuna delle Parti contraenti 
solleva obiezioni; in qucsto caso la 
Gisposizione del 1° alineca potrù 
essere modisicata. 
Per la citazione e Taudizione dei 
testi e dei periti, le autorità di ognuna 
delle Parti contracnti, su richiesta 
del tribunale arbitrale da rivolgersi 
al rispettivo Governo, presteranno 
Ia loro assistenza nello stesso modo 
che per le richieste dei tribunali 
civili del paecse. 
Anricoro 3. 
II presente trattato addizionale 
entrerà in vigore allo spirare del 
termine di sei mesi a contare dal 
giorno in cui le due Parti contraenti 
si saranno poste d’accordo a questo 
elletto. Tuttavia, Dentrata in vigore 
del presente trattato addizionale non 
avra luogo nè prima del 1° gennaio 
1905, neè dopo il 1° luglio 1906. 
Dopo Pentrata in vigore deltrattato 
addizionale, il trattato attuale di 
commercio, di dogana e di naviga- 
zione, concluso il 6 dicembre 1891, 
con le modificazioni e aggiunte appor- 
tatevi dal detto trattato addizionale, 
eserciterà i suoi effetti fino al 31 di- 
cembre 1917. 
Nel caso in cui nessuna delle Parti 
contraenti avesse notificato dodici 
mesi prima della scadenza di questo 
termine la sua intenzione di far
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.