que L'ensemble ne soit pas solidaire
d'un groupe particulier si la peste
ou le choléra venait à se devrelopper.
Le linge salc, les objets à usage, les
vetements de Pequipage et des pas-
Sagers sont desinfectos ainsi due le
navire.
Il est bien entendu qu'il ne s'agit
Das du dechargement des marchan-
dises, mais sculement de la deés-
inlection de la partie du navire dui
a étè infectee.
Les passagers resteront pendant
cind jours dans un ctablissemem
designe par le Conseil sanitaire
maritime et quarantenaire d'Egypte.
Lorsque les cas de peste ou de cho-
ISra remonteront à plusieurs jours,
la durée de Tisolement sera diminuce.
Cette durec variera selon Iépoque
de la guérison, de la mort ou de
Tisolement du dernier malade. Ainsi
lorsque le dernier cas de peste ou
de cholecra sec sera termine depuis
six jours par la gucrison ou la
mort, ou que le dernier malade
aura éte isolc depuis six jours,
Tobservation durera un jour; §’il
ne F'est Ccoule qu’un laps de cind
jours, Tobservation sera de deux
jours; s'il ne s'est Ccoule du’un laps
de duatre jours, Tobservation sera.
de trois jours; s'il ne s'est Ccoulc
qu'un laps de trois jours, Tobser-
vation sera de quatre jours; §’#l
ne s'est CGcoulé qu’un laps de deux
jours ou d'’un jour, Tobservation
sera de cind jours.
b) Les navires avec médecin et
appareil de desinlection (CEtuve) sont
arrétes aux Sources de Hosc. Le
médecin du bord doit declarer, sous
serment, quelles sont les personncs
-- 460 --
zogen wird, wenn die Pest oder die
Cholera in einer einzelnen Gruppe aus-
brechen sollte. Die schmutzige Wäsche,
die Bekleidungsgegenstände des täglichen
Gebrauchs, die Kleidung der Schiffs-
besatzung und der Reisenden, sowie das
Schiff werden desinfziert.
Es handelt sich hierbei nicht etwa
um das Ausladen der Waren, sondern
nur um die Desinfektion des verseuchten
Teiles des Schiffes.
Die Reisenden haben fünf Tage in
einer von dem Konseil für See-Sanitäts-
wesen und Quarantänesachen in Egypten
zu bezeichnenden Anstalt zu bleiben; wenn
die Pest- oder Cholerafälle mehrere
Tage zurückliegen, so wird die Dauer
der Absonderung abgekürzt. Diese Dauer
ist verschieden je nach dem Zeitpunkte
der Heilung, des Todes oder der Abson-
derung des zuletzt Erkrankten. So be-
trägt die Dauer der Beobachtung einen
Tag, wenn der letzte Pest- oder Cholera-
fall vor sechs Tagen durch Heilung oder
durch Tod erloschen, oder wenn der zu-
letzt Erkrankte seit sechs Tagen abgesondert
ist; falls nur fünf Tage verstrichen sind,
dauert die Beobachtung zwei Tage falls
nur vier Tage verstrichen sind, dauert
die Beobachtung drei Tage; wenn nur
drei Tage verstrichen sind, dauert die
Beobachtung vier Tage, und wenn nur
zwei Tage oder ein Tag verflossen ist,
dauert die Beobachtung fünf Tage.
b) Schiffe mit Arzt und Desinfektions-
apparat (Dampfkasten) werden an den
Mosesquellen angehalten. Der Schiffs-
arzt hat unter Eid anzugeben, welche
Personen an Bord Merkmale von Pest