Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

que L'ensemble ne soit pas solidaire 
d'un groupe particulier si la peste 
ou le choléra venait à se devrelopper. 
Le linge salc, les objets à usage, les 
vetements de Pequipage et des pas- 
Sagers sont desinfectos ainsi due le 
navire. 
Il est bien entendu qu'il ne s'agit 
Das du dechargement des marchan- 
dises, mais sculement de la deés- 
inlection de la partie du navire dui 
a étè infectee. 
Les passagers resteront pendant 
cind jours dans un ctablissemem 
designe par le Conseil sanitaire 
maritime et quarantenaire d'Egypte. 
Lorsque les cas de peste ou de cho- 
ISra remonteront à plusieurs jours, 
la durée de Tisolement sera diminuce. 
Cette durec variera selon Iépoque 
de la guérison, de la mort ou de 
Tisolement du dernier malade. Ainsi 
lorsque le dernier cas de peste ou 
de cholecra sec sera termine depuis 
six jours par la gucrison ou la 
mort, ou que le dernier malade 
aura éte isolc depuis six jours, 
Tobservation durera un jour; §’il 
ne F'est Ccoule qu’un laps de cind 
jours, Tobservation sera de deux 
jours; s'il ne s'est Ccoule du’un laps 
de duatre jours, Tobservation sera. 
de trois jours; s'il ne s'est Ccoulc 
qu'un laps de trois jours, Tobser- 
vation sera de quatre jours; §’#l 
ne s'est CGcoulé qu’un laps de deux 
jours ou d'’un jour, Tobservation 
sera de cind jours. 
b) Les navires avec médecin et 
appareil de desinlection (CEtuve) sont 
arrétes aux Sources de Hosc. Le 
médecin du bord doit declarer, sous 
serment, quelles sont les personncs 
--  460  -- 
zogen wird, wenn die Pest oder die 
Cholera in einer einzelnen Gruppe aus- 
brechen sollte. Die schmutzige Wäsche, 
die Bekleidungsgegenstände des täglichen 
Gebrauchs, die Kleidung der Schiffs- 
besatzung und der Reisenden, sowie das 
Schiff werden desinfziert. 
Es handelt sich hierbei nicht etwa 
um das Ausladen der Waren, sondern 
nur um die Desinfektion des verseuchten 
Teiles des Schiffes. 
Die Reisenden haben fünf Tage in 
einer von dem Konseil für See-Sanitäts- 
wesen und Quarantänesachen in Egypten 
zu bezeichnenden Anstalt zu bleiben; wenn 
die Pest- oder Cholerafälle mehrere 
Tage zurückliegen, so wird die Dauer 
der Absonderung abgekürzt. Diese Dauer 
ist verschieden je nach dem Zeitpunkte 
der Heilung, des Todes oder der Abson- 
derung des zuletzt Erkrankten. So be- 
trägt die Dauer der Beobachtung einen 
Tag, wenn der letzte Pest- oder Cholera- 
fall vor sechs Tagen durch Heilung oder 
durch Tod erloschen, oder wenn der zu- 
letzt Erkrankte seit sechs Tagen abgesondert 
ist; falls nur fünf Tage verstrichen sind, 
dauert die Beobachtung zwei Tage falls 
nur vier Tage verstrichen sind, dauert 
die Beobachtung drei Tage; wenn nur 
drei Tage verstrichen sind, dauert die 
Beobachtung vier Tage, und wenn nur 
zwei Tage oder ein Tag verflossen ist, 
dauert die Beobachtung fünf Tage. 
b) Schiffe mit Arzt und Desinfektions- 
apparat (Dampfkasten) werden an den 
Mosesquellen angehalten. Der Schiffs- 
arzt hat unter Eid anzugeben, welche 
Personen an Bord Merkmale von Pest
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.