responsabilité est doment Ctablie, a
tout T’abord déclinsé le payement
de Tindemnité, il doit prendre à sa
charge, en plus de Tindemnité, les
Drais accessoires resultant du retard
non justifié apporté au payement.
6. II est entendu due la récla-
mation Dn’est admise due dans le
delai Tun an, à partir du depot à
la poste de Tenvoi recommandé:
passé ce terme, le réclamant ’#
droit à aucune indemnité.
7. Si la perte a eu lieu en cours
de transport sans qdu’il soit possible
d’établir sur le territoire ou dans le
service de duel pays le sait s'est
accompli, les Administrations en
eause supportent le dommage par
parts ẽgales.
8. Les Administrations cessent
détre responsables des envois recom-
mandes dont les ayants droit om
donné recu et pris livraison.
Anricz 9.
Retrait de correspondances; modification
d’adresse ou des conditions d’envoi.
1. Lexpéditeur Tun objet de
correspondance peut le faire retirer
du service ou en faire mocdifier
adresse, tant due cet objet M’a pas
Géte lré au destinataire.
2. La demande à formuler à cct
eflet est transmise par voie postale
ou par voie télégraphique aux frais
de Texpediteur, qui doit payer, Savoir:
% pour toute demande par voie
Postale, la taxe applicable à
une lettre simple recommandée;
-- 607 --
geben. Wenn ferner eine Verwaltung,
deren Verantwortlichkeit gehörig fest-
gestellt ist, anfangs die Zahlung der
Entschädigung abgelehnt hat, so muß
sie außer dem Ersatzbetrage die Neben-
kosten tragen, die durch die ungerecht-
fertigte Verzögerung der Zahlung ent-
stehen.
6. Der Anspruch auf Entschädigung
soll nur zulässig sein, wenn er innerhalb
eines Jahres, vom Tage der Aufgabe
der Einschreibsendung an gerechnet, er-
hoben wird, nach Ablauf dieses Zeit-
raums kann der Antragsteller keine
Entschädigung mehr beanspruchen.
7. Wenn sich der Verlust während
der Beförderung ereignet hat, ohne daß
das Land ermittelt werden kann, in
dessen Gebiet oder Betriebe dies ge-
schehen ist, so wird der Schaden von
den beteiligten Verwaltungen zu gleichen
Teilen getragen.
8. Die Postverwaltungen sind für Ein-
schreibsendungen, die von den Empfangs-
berechtigten gegen Quittung in Empfang
genommen worden sind, nicht mehr ver-
antwortlich.
Artikel 9.
Zurückziehung von Briefsendungen; Änderung der
Aufschrift oder der Versendungsbedingungen.
1. Der Absender kann eine Brief-
sendung, solange sie dem Empfänger
noch nicht ausgehändigt ist, zurückziehen
oder ihre Aufschrift ändern lassen.
2. Ein solches Verlangen wird brieflich
oder telegraphisch auf Kosten des Ab-
senders übermittelt. Dieser hat zu ent-
richten:
1. wenn die Übermittelung brieflich
erfolgt, die Gebühr für einen ein-
fachen Einschreibbrief;