termine les autres conditions de cet
GEchange et notamment Tintervention
du Bureau international dans la
confection, Papprovisionnement et la
comptabilitée desdits coupons.
3. Les correspondances ofucielles
relatives au service postal, Changées
entre les Administrations postales,
entre ces Administrations et le Bureau
international et entre les bureaux
de poste des pays de IUnion, sont
exemptées de Taffranchissement en
timbres-poste ordinaires et sont ad-
mises à la franchise.
4. LDen est de meme des correspon-
dances concernant les prisonniers
de guerre, expédiées ou recues, soit
directement, soit à titre 'inter--
médiaire par les bureaux de ren-
seignements qui seraient établis
Cventuellement pour ces personnes,
dans des pays belligérants ou dans
des pays neutres ayant recueilli des
belligérants sur leur territoire.
Les correspondances destinées aux
Prisonniers de guerre ou expédiées
Par eux sont Egalement affranchies
de toutes taxes postales, aussi bien
duns les pays Torigine et de desti-
nation due dans les pays inter-
mẽdiaires.
Les belligérantsrecueillis et internes
dans un pays neutre sont assimilés
aux prisonniers de guerre proprement
dits, en ce dui Concerne T’application
des dispositions ci-dessus.
5. Les correspondances déposées
en pleine mer à la boite d’un paque-
bot ou entre les mains des agents
des postes embarqués ou des com-
-- 610 --
Vollzugsordnung bestimmt die sonstigen
Bedingungen dieses Umtausches, ins-
besondere die Beteiligung des Inter-
nationalen Bureaus an der Herstellung
und Versendung der bezeichneten Scheine
sowie an der Abrechnung.
3. Die auf den Postdienst bezüg-
lichen, zwischen den Postverwaltungen
untereinander, zwischen diesen und dem
Internationalen Bureau des Weltpost-
vereins und zwischen den Postanstalten
der Vereinsländer ausgetauschten amt-
lichen Briefsendungen sind von der
Frankierung durch gewöhnliche Post-
wertzeichen ausgenommen und werden
gebührenfrei befördert.
4. Dasselbe gilt für Briefsendungen,
die sich auf Kriegsgefangene beziehen
und unmittelbar oder mittelbar von den
Auskunftstellen über Kriegsgefangene
aufgeliefert werden oder für sie bestimmt
sind. Solche Auskunftstellen können
in den kriegführenden Ländern oder in
neutralen Ländern, die Kriegführende
auf ihrem Gebiet aufgenommen haben,
eingerichtet werden.
Briefsendungen, die für Kriegsgefan-
gene bestimmt sind oder von ihnen ab-
gesandt werden, sind gleichfalls von
allen Postgebühren im Aufgabe- und
im Bestimmungslande sowie in den
Zwischenländern befreit.
Die in ein neutrales Land aufgenom-
menen und daselbst untergebrachten
Kriegführenden sind hinsichtlich der An-
wendung der obigen Bestimmungen mit
den eigentlichen Kriegsgefangenen gleich-
gestellt.
5. Briefsendungen, die auf offenem
Meere durch Schiffsbriefkasten oder
Händen der an Bord befindlichen Post-
beamten oder der Schiffsführer aufge-