Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

— 1 
versicherung sowie der Invaliden-, Alters- 
und Hinterbliebenenversicherung für 
Stempel und Gebühren Befreiungen 
oder andere Vergünstigungen bestehen, 
sind entsprechend anzuwenden, soweit es 
sich darum handelt, in diesem Lande 
die betreffende Arbeiterversicherung des 
anderen Landes durchzuführen. 
Artikel 16. 
Von dem Abschlusse der Unfallunter- 
suchung hat die mit dieser befaßte deutsche 
Stelle der für ihren Sitz zuständigen 
italienischen Konsularbehörde unverzüg- 
lich Nachricht zu geben, wenn es sich 
um den Unfall eines Italieners handelt. 
Die italienische Konsularbehörde kann 
in demselben Umfange wie die Beteiligten 
selbst Einsicht in die Untersuchungsver- 
handlungen und in die weiteren Ver- 
handlungen verlangen. 
Die Bestimmung des Absatz 2 ist 
entsprechend auf die deutsche Invaliden= 
und Hinterbliebenenversicherung anzu- 
wenden. 
Artikel 17. 
Wenn für die Feststellung des An- 
spruchs eines Italieners aus der deutschen 
Unfallversicherung sowie aus der deut- 
schen Invaliden= und Hinterbliebenen- 
versicherung Beweiserhebungen in Italien 
erforderlich sind, so können die deutschen 
Versicherungsträger und die deutschen 
Versicherungsbehörden die Vermittelung 
der für ihren Sitz zuständigen italienischen 
Konsularbehörde in Anspruch nehmen. 
Die auf diesem Wege herbeigeführten 
Erhebungen sind mit Ausnahme der 
ärztlichen Gutachten kostenfrei. 
8 — 
esenzioni da tasse e Giritti o altre 
facilitazioni inm materia di assicura- 
zioni contro gli infortuni e per Tin- 
validith., la vecchiaia e i superstiti, 
si applicano ugualmente quando si 
tratti di attuare nel paesc medesimo 
la Ccorrispondente assicurazione ope- 
raia dell’altro pacse. 
Articolo 16. 
L’autorità germanica che compie 
Tinchiesta riguardante Tinfortunio di 
un ltaliano deve dare immefiata 
comunicazione delle conclusioni della 
inchiesta stessa all’ullicio consolare 
italiano competente in ragione del 
luogo ovc la detta autoritaà ha sede. 
Tllicio consolare italiano pu 
Prender visione degli atti dell’in- 
chiesta e di quelli successivi nella 
stessa misura che glinteressati stessi. 
Le disposizioni del capoverso pre- 
cedente si applicano analogamente 
all’assicurazione germanica invaliditaà 
e Superstiti. 
Articolo 17. 
Qualora per accertare i diritti di 
un ltaliano all’assicurazione germa- 
nica per gli inlortuni non che 
all Assicurazione germanica per Tin-- 
validità e superstiti siano necessari 
mezzi istruttori in Italia, gliistituti 
assicuratori germanici e le autoritaà 
germaniche preposte all'assicurazione 
Dossono ricorrere al tramite dell’uf- 
sicio consolare competente in ragione 
della loro sede. I mezzi istruttori 
cosi Dromossi sono gratuiti, all’in- 
füori delle perizie medichce.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.