Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

n'empéchent pas Temploi éventuel d'un système 
radiotélégraphique incapable de communiquer avec 
Tautres systämes, pourvu qdue cette incapacite 
soit due à la nature spécifigue de ce systéme et 
du'’elle ne soit pas L’eflet de dispositifs adoptés 
uniquement en vue Tempécher Tintercommuni- 
cation. 
Anricr# 4. 
Nonobstant les dispositions de Particle 3, une 
station peut étre affectée à un service de corres- 
pondance publique restreinte déterminé par le but 
de la correspondance ou par Tautres circonstances 
indépendantes du systeme employé. 
Anrickhx 5. 
Chacune des Hautes Parties contractantes s'en- 
gage à faire relier les stations côötières au réseau 
téelegraphique par des fils spéeciaux ou, tout au 
moins, à prendre d’autres mesures assurant un 
échange rapide entre les stations Cötières et le 
réseau télégraphique. 
Anricr 6. 
Les Hautes Parties contractantes se donnent 
mutuellement connaissance des noms des stations 
cötières et des stations de bord visées à T’article ler, 
ainsi due de toutes les indications propres à faci- 
liter et à accélérer les Cchanges radiotélégraphiques 
qui seront spécifiées dans le Réglement. 
Anricrz 7. 
Chacune des Hautes Parties contractantes se 
réserve la faculté de prescrire ou d’admettre que 
dans les stations visées à T’article 1er, indépendam- 
ment de Tinstallation dont les indications sont pu- 
bliées conformément à Tarticle 6, d’'autres disposi- 
tifls soient Ctablis et exploitäs en vue d’une trans- 
mission radiotélégraphique speciale sans qdue les 
détails de ces dispositifs soient publiés. 
Anricr 8. 
Li’exploitation des stations radiotélégraphiques 
est organisée, autant due possible, de manière à 
ne pas troubler le service d’autres stations de 
Tespece. 
375 
—.— 
Artikels nicht die etwaige Anwendung eines funken- 
telegraphischen Systems, mittels dessen ein Verkehr mit 
anderen Systemen nicht möglich ist, vorausgesetzt, daß 
dies in der besonderen Natur des Systems begründet 
und nicht die Folge von Einrichtungen ist, die lediglich 
zur Verhinderung des Verkehrs mit anderen Systemen 
getroffen sind. 
Artikel 4. 
Die Bestimmungen des Artikel 3 stehen Be- 
schränkungen des öffentlichen Verkehrs einer Station 
nicht entgegen, welche durch den Zweck des Nachrichten- 
austausches oder durch andere von dem angewendeten 
System unabhängige Umstände begründet sind. 
Artikel 5. 
Jeder der Hohen vertragschließenden Teile ver- 
pflichtet sich, die Küstenstationen durch besondere Lei- 
tungen mit dem Telegraphennetze verbinden zu lassen 
oder zum mindesten solche andere Maßnahmen zu treffen, 
die einen schleunigen Austausch der Telegramme zwischen 
den Küstenstationen und dem Telegraphennetze sicher- 
stellen. 
Artikel 6. 
Die Hohen vertragschließenden Teile werden ein- 
ander die Namen der im Artikel 1 bezeichneten Küsten- 
und Bordstationen sowie alle in der Ausführungs- 
Ubereinkunft näher bezeichneten Angaben mitteilen, die 
geeignet sind, den funkentelegraphischen Nachrichten- 
austausch zu erleichtern und zu beschleunigen. 
Artikel 7. 
Jeder der Hohen vertragschließenden Teile behält 
sich das Recht vor, anzuordnen oder zuzulassen, daß 
bei den im Artikel 1 bezeichneten Stationen unabhängig 
von den Einrichtungen, über die entsprechend Artikel 6 
Angaben veröffentlicht werden, zum Zwecke einer be- 
sonderen funkentelegraphischen Nachrichtenübermittelung 
andere Einrichtungen getroffen und betrieben werden, 
deren Einzelheiten nicht veröffentlicht zu werden brauchen. 
Artikel 8. 
Der Betrieb der Funkentelegraphenstationen ist 
möglichst so einzurichten, daß er den Dienst anderer 
derartiger Stationen nicht stört.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.