Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

M.Einar Lange, Directeur de 
la Sociéte Tassurance de ba- 
teaux à . vapeuride Snede. 
Le President de la REepu- 
blique de l'Uruguay: 
Son Excellence M. Luis Gara- 
belli, Ehvoyé Extraordinaire 
et Ministre Plénipotentiaire de 
14 Réepublique de IUruguay 
Pres Sa Majestée le Roi des 
Belges; 
Lesquels, à#ce düment autorisés, sont 
convenus de ce qui suit: 
Article premier. 
L’'assistance et le sauvetage des 
navires de mer en danger- des 
chosesulse#trouvant à#n#nbordmudu fret 
et du. prix., de Passage, ainsi qdue 
les. scrrices de méme nature rendus 
entre navires de mer et bateauxde 
navigation intérieure sont’soumis-aux 
Gispositions suivantes, sans quil y 
ait à distinguer entre’ ces deuxk’sortes 
de services-ct sans duil Mait à tenir 
compte des- eaux o# ils ont été 
rendus. 
Article 2. 
Tout fait d'assistance oulde sauve- 
tage ayant eurun’ résultatzutile donne 
licu à une équitable- rémunération. 
Aucune rémunération mest due si 
le secours prété reste sans résultat 
utile. 
En aucun cas, la somme à payer 
ne peut dépasser lawaleur deschoses 
Sauvées. 
Article 3 
Nont droit àv’ancune remmnération 
les personnesqui ont- pris’part aux 
74 — 
Herrn Einur Lange Direktor der 
schwedischen Dampfschiffs# Ver- 
sicherungsgesellschaftf“ 
der-Präsident“ der' Republik 
Uruguay:: 
Seine Egzellenz. Herrn Luis Gara- 
belli, außerordentlichen Gesandten 
und bevollmächtigten Minister der 
Republik Uruguay bei Seiner 
Majestät dem König der Belgier, 
welche, hierzu in gehöriger Form er- 
mächtigt) das Folgende vereinbart haben: 
Artikel 1. 
Die Hilfeleisttungs= und Bergungs- 
dienste für ein in' Seenot befindliches 
Seeschiff/] für die an Bord befindlichen 
Sachen, für die Fracht und das ber- 
fahrtsgeld, sowie#die zwischen-Seeschiffen 
und Binnenschiffen geleisteten. Dienste 
gleicher Akt unterliegen den folgenden 
Bestimmungen, ohne daß dabei zwischen 
Hilfeleistumgs und 'Bergungsdiensten zu 
unterscheiden ist) und ohne Rücksicht 
darauf, in welchen Gewässern die Dienste 
geleistet wworden sind. 
Artikel 2. 
Jede erfolgreiche, Hilfsleistung oder 
Bergung begründet einen Anspruch auf 
angemessene Vergütung. 
Eine Vergütung kann nicht bean- 
sprucht werden, wenn die geleisteten 
Dienste ohne' Erfolg geblieben sinds 
Der zu zahlende Betrag darf in 
keinem „Falle den Wert. der geretteten 
Gegenstände„ übersteigen. 
Artikel. 3-2. 
Wer an dem Hilfs“ oder Betgungs. 
werk gegen das ausdrückliche und ver- 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.