derseitigen Postverwaltungen getragen.
Diejenige Verwaltung, welche nach Maaß-
gabe ihrer Vereinbarungen mit der Bel-
gischen Postverwaltung die niedrigsten
Transitsätze erlangt hat, soll die Kosten
des betreffenden Transits in beiden Rich-
tungen auszahlen und die Hälfte der
verauslagten Summen von der andern
Verwaltung erstattet erhalten.
Nach entsprechenden Grundsätzen soll
bei eintretender Benutzung des Weges
durch Frankreich, für die Beförderung
geschlossener Briefpackete, rücksichtlich der
Verauslagung und gemeinschaftlichen
Tragung der Transitkosten verfahren
werden.
Bei der Benutzung von Privatschiffen
zur Beförderung von Briefpacketen sollen
die Schiffsführer oder Schiffseigenthümer
die Vergütung für die Mitnahme der Brief-
packete von derjenigen Postverwaltung,
welche die Briefpackete empfängt, nach
Maaßgabe der daselbst geltenden Landes-
gesetze oder Verordnungen ausgezahlt er-
halten; diese Vergütung wird durch Ab-
zug von der betreffenden Porto-Einnahme
gemeinsam von beiden Postverwaltungen
getragen.
Artikel 4.
Auswechselungs- Postanstalten.
Der regelmäßige Austausch von Brief-
packeten zwischen der Norddeutschen und
der Britischen Postverwaltung soll bis
auf Weiteres durch folgende Postanstalten
erfolgen:
Norddeutscher Seits:
1) Berlin,
2) Eisenbahn-Postbüreau Nr. 10. zwi-
schen Cöln und Verviers,
3) Hamburg;
Britischer Seits:
1) London,
2) Dover.
Post Oflices. That Office which, br
its agreement with the Belgian Post
Office, may have obtained the lowest
transit rates shall pay the cost ol
the said transit in both directions,
and shall receive from the other the
half of the sums Sso paicd.
Upon corresponding principles, in
the event ofthe route through France
being adopted for the transmission
of closed mails, the expenses of the
transit shall be paid for and mutually
shared.
In the use of private ships for the
transmission of mails, the commander
or owner of the ship shall obtain
Payment for the conveyance of the
mails from that Oflcce which receives
the mails, according to the laws or
regulations in force in that country;
this payment to be made mutually
by the two Post Offlices out of their
own postal revenues.
Article 4.
Offices of Exchange.
The regular exchange of mails
between the North German Post
Offüce and the British Post Office
Shall be effected, until fürther notice,
throughthefollowing Post Offices, viz:
On the side of North Germany:
1. Berlin.
2. The Travelling Post Office No. 10
between Cologne and Verviers.
3. Hamburg.
On the side of Great Britain:
. London.
2. Dover.