W 232 20
Unterhaltung. Der Orokoza bat, es möchte ihm
doch nicht der Kopf abgeschnitten werden. Es
wurde ihm gesagt, weshalb der Angriff auf seinen
Stamm erfolgt sei. Weitere Versuche, die Orokoza
zu stellen, blieben erfolglos, weil sie sich von nun
an mehr in Deckung hielten. Da der sechs-
stündige Marsch, das Gefecht in stärkster Sonnen-
hitze und die Verfolgung unsere Polizeitruppe
ziemlich angegriffen hatte, sie auch den ganzen
Tag noch nicht zum Abkochen gekommen war,
beschloß ich den Rückmarsch anzutreten.
Als wir schon wieder über eine Stunde mar-
schiert waren, wurden wir ganz überraschend
nochmals angegriffen. Ich hatte die wenig
mutigen Monumboleute und die schwächeren
Polizeisoldaten vorausgehen lassen und war mit
Pater Vormann und drei zuverlässigen Jungen
am Schluß des Zuges marschiert. Wir waren
einen Augenblick stehen geblieben und nahmen
eine Erfrischung zu uns, als ganz plötzlich an
einer Krümmung des Kanakenpfades in einer
Entfernung von etwa sechs Schritt die Orokoza
aus dem Busch auftauchten. Es war gerade noch
Zeit, Feuer auf die Angreifer abzugeben, worauf
sie die Flucht ergriffen. Es wurden hier acht
schön geschnitzte und mit Baumbärenfell verzierte
Speere erbeutet.
Wie später bekannt wurde, sind fünf Orokoza-
leute gefallen und sechs bis acht verwundet
worden. Von der Polizeitruppe wurde niemand
verwundet. Die Orokoza haben inzwischen durch
Übersendung eines Schweines zu erkennen ge-
geben, daß sie die Feindseligkeiten einstellen
wollen, und es soll nunmehr der Versuch einer
friedlichen Annäherung gemacht werden.
r*2
Deutsch-Südwestafrika.
Hamensänderungen von geogrophischen Orts-
be zeichnungen.
Dem Gouverneur von Deutsch-Südwestafrika
ist unter gewissen Voraussetzungen Vollmacht er-
teilt worden, einheimische, d. h. aus dem Wort-
schatz der Eingeborenen oder aus der holländischen
und englischen Sprache stammende Orts-
bezeichnungen auf Antrag der Ansiedler in
deutsche Ortsbezeichnungen umzuändern. Voraus-
setzung ist, daß eine genaue Prüfung den Nach-
weis eines wirklichen Bedürfnisses für einen
Namenswechsel erbringt. Dies ist z. B. der
Fall, wenn in einem Bezirke einheimische gleiche
oder sehr ähnlich lautende Ortsnamen mehrfach
vorkommen, so daß tatsächlich die Gefahr einer
Verwechselung gegeben ist. Alteingebürgerte auf
Nachwelsung der Brutto-Sinnahmen bel den HRülstengollstellen von Deutsch-Ostafrlha im Monat Uovember 1907.
Gegenübergestellt dem gleichen Monat des Vorjahres.
— 1A 888S8 1
« 35 mmoo
o»-»----—.... — —
.·— Seus
. —
5 —S
2 GB
r
—
—- 524 Il
—. r.
22
d2
S oÖllll
S —
7— —
zl 22222212
- S#éi S
e—— — —
2 ———
#-5
8 5 SSSS
“s288228
» OHOOHIII
» —
ESsgae
rSS55S
—S
— ES5
pes
sSo
r NN# —
*
r*-
14# #
* Sedsecge s# !m—i*me
*2 Sis 2 5 S8 S S
#e
— 421 332823213 3 Z32
EIIEER0IIE **i
FESNSFS a
ZIEEEE 2 3 —
G 27
4J52a2208, 2 29 S
*NSSSSSE SI
E— —
. S— □# 2
s2332322
8 — — — *——— 12 — —
.- .-..- S
5
—.....————— #
—l
—..————...... *
. 2 83 SZ
5 * *isi*-.*—s S S —
4
I I .
2 S
EEIIIIIII
-# ee G — 2
1 SS Nd—N.NATS 2 —
S r S
6 *'
.
— er Sle r
*- - 222 —
mEESNII 3 S S
— — 5
s —
528 - A-ES# 8 15 .
.Z S 1 D — * S - #
5 *1# s
-(tto«-to 3
*- l——— 8 .s
— —. —
tBtRei
* 2 7’sS 6□ S #
Bderdsean # 3 #
.—-ier
« 2 —
„ SS
Sir —e 228
Bl S S S
-——82822282-2S S 3 3
“ EÖzz-
« — — Bé
EEEEIEIIIE
W WJ7T7 — —-
JH —
-x S *-*
II. * ·
2 8 -
1 S 5 S —
— = — S-=
tm ( z—
S —
— – 3 2 "s
2 — S 2
S -— 272 S
□ S.— — -
Ss 1 * Ss
S. # E□.
&GBEH 72 *