Art. 13.
Den General-Konsuln, Konsuln,
Vize-Konsuln oder Konsular-Agenten
steht ausschließlich die Aufrechthaltung
der inneren Ordnung an Bord ihrer
nationalen Handelsschiffe zu. Sie haben
demgemäß Streitigkeiten jeder Art, sei
es auf hoher See, sei es im Hafen, zwi-
schen den Schiffsführern Offizieren und
Matrosen zu schlichten, insbesondere
Streitigkeiten, welche sich auf die Heuer
und die Erfüllung sonstiger Vertrags-
bestimmungen beziehen. Weder ein Ge-
richtshof noch eine andere Behörde soll
unter irgend einem Vorwande sich in
solche Streitigkeiten mischen dürfen, außer
in Fällen, wenn die an Bord vor-
fallenden Streitigkeiten der Art sind,
daß dadurch die Ruhe und öffentliche
Ordnung im Hafen oder am Lande ge-
stört wird, oder wenn andere Personen,
als die Offiziere und Mannschaften des
Schiffes an den Unordnungen betheiligt
sind.
Mit Ausnahme der vorgedachten Fälle
sollen die Landesbehörden sich darauf be-
schränken, den Konsuln wirksame Hülfe
zu leisten, wenn diese darum nachsuchen,
um diejenigen Personen zu verhaften
und gefangen zu halten, deren Name
in der Schiffsrolle eingetragen ist und
deren Festhaltung jene für erforderlich
erachten. Diese Personen sollen auf eine
schriftliche, an die Landesbehörden gerich-
tete und von einem beglaubigten Aus-
zuge aus dem Schiffsregister oder der
Musterrolle begleitete Anforderung ver-
haftet und während der ganzen Zeit ihres
Aufenthalts im Hafen zur Verfügung
der Konsuln festgehalten werden. Ihre
Freilassung soll nur in Folge eines
Ersuchsschreibens der gedachten Konsuln
erfolgen.
Die Kosten der Verhaftung und der
Festhaltung dieser Personen sollen von
den Konsuln getragen werden.
Reichs-Gesetzbl. 1872.
103
Art. XIII.
Consuls general, Consuls, Veee#
Consuls, or Consular-Agents, shall
have exclusive charge of the internal
order of the merchant vessels of their
nation, und shall have the exclusive
pbower to take cognizance of and to
determine differences of every kind
which may arise, either at sea, or in
port, between the captains, officers
and crews, and specially in reference
to wages and the execution of mu-
tual contracts. Neither any court or
authority, shall, on any pretext, inter-
fere in these differences except in
Cases where the differences on board
ship are of a nature to disturb the
peace and public order in port, or
on shore, or when persons other
than the officers and erew of the
vessel, are parties to the disturbance.
Except as aforesaid, the local
authorities shall confine themselves
to the rendering of efficient aid to
the Consuls, when they may ask it
in order to arrest and hold all per-
sons, whose names are borne on the
ship’'s articles, and whom they may
deem it necessary to detain. Those
Persons shall be arrested at the sole
request of the Consuls, addressed im
writing to the local authorities and
supported by an official extract from
the register of the ship or the list
of the crew and shall be held, during
the whole time of their stay in the
Fort. at the disposal of the Consuls.
Their release shall be granted only
at the request of the Consuls, made
in writing.
The expenses of the arrest and
detention of those persons shall be
Paid by the Consuls
17