Das Deutsche Reich behält sich vor,
über die Konzessions-Bedingungen für die
nachstehend benannten Eisenbahn-Anla-
gen, nämlich:
1) von Saarburg über Finstingen
nach Saargemünd,
2) von Courcelles an der Nied über
Bolchen nach Teterchen,
3) von Mutzig nach Schirmeck und
4) von Nancy nach Salzburg und
Vic
sich mit den Konzessions-Inhabern zu ver-
ständigen.
Art. 17.
Die hohen vertragenden Theile ver-
pflichten sich, in möglichst kurzer Frist sich
gegenseitig das Verzeichniß der Zollämter
und Lokalitäten mitzutheilen, welche für
die in Artikel 2, 10 und 17 der Kon-
vention vom 2. August 1862, betreffend
die Zollabfertigung des internationalen
Verkehrs auf den Eisenbahnen, verab-
redeten Uebergangs- und Umladungs-
Operationen eröffnet werden sollen.
Der Artikel 23 des Handelsvertrages
zwischen dem Zollvereine und Frankreich
vom 2. August 1862, welcher die Frei-
heit der gegenseitig ein- und ausgehenden
Waaren von Durchgangs-Abgaben aus.
spricht, tritt für die im Art. 32 desselben
Vertrages festgesetzte Zeitdauer wieder in
aft.
Art. 18.
Abgesehen von den internationalen
Vereinbarungen, die der Friedensvertrag
vom 10. Mai 1871 erwähnt, sind die
Hohen vertragenden Theile übereingekom-
19
Le méme Gouvernement se reé-
serve de sentendre sur les conditions
de leurs contrats, avec les conces-
sionnaires des chemins de fer suivants,
savoir:
°de Sarrebourg par Fénestrange
à Sarreguemines;
2°de Courcelles-sur-Nied par
Boulay à Teterchen;
3 de Mutzig à Schirmeck; et
4 de Nancy à Chateau-Salins
et Vic.
Art. 17.
Les Hautes Parties Contractantes
su engagent à se communiquer mu-
tuellement, dans le plus bref délsi
possible, la liste des bureaux de
douanes et des localités specialement
rouvertes aux opérations de transit
et de Pprévues par
les artieles 2. 10 et 17 de Ja con-
vention du 2 Acüt 1862 sur le ser-
vice international des chemins de
ler dans ses rapports avec la Douane.
Lfarticle 23 du traité de Commerce,
conclu le 2 Achnt 1862, entre le
Zollverein et la France, qui exempte
reciproquement de tout droit de tran-
sit les marchandises de toute nature
venant de Tun des deux territoires
dans Tautre ou y allant, est remis en
vigueur pour le temps deéterminé
dans Tarticle 32 de ce méme traité.
.Art. 18.
En dehors des arrangements in-
ternationaufr mentionnes dans le
traitc de paix du 10 Mai 1871, les
Hautes Parties. Contractantes sont