um gegen den ersteren feindlich zu ver-
fahren oder den Handel und das Eigen-
thum seiner Angehörigen zu beunruhigen.
Art. XX.
Die beiden hohen vertragenden Theile
nehmen für ihre gegenseitigen Beziehun-
gen nachstehende Grundsätze an:
1) die Kaperei ist und bleibt abgeschafft;
2) die neutrale Flagge deckt das feind-
liche Gut, mit Ausnahme der Kriegs-
kontrebande;
3) neutrales Gut unter feindlicher
Flagge, mit Ausnahme der Kriegs-
kontrebande, darf nicht mit Beschlag
belegt werden;
4) die Blokaden müssen, um rechtsver-
bindlich zu sein, wirksam sein, das
heißt durch eine Streitmacht aufrecht-
erhalten werden, welche hinreicht, um
den Zugang zur Küste des Feindes
wirklich zu verhindern.
Ebenso kommen dieselben dahin über-
ein, daß die Freiheit der Flagge diejenige
der Personen sichert, und daß die Ange-
hörigen einer feindlichen Macht, welche
an Bord eines neutralen Schiffes ange-
troffen werden, nicht zu Gefangenen ge-
macht werden dürfen, ausgenommen,
wenn sie dem Soldatenstande angehören
und sich zur Zeit im Dienste des Feindes
befinden.
Die beiden hohen vertragenden Theile
werden jedoch diese Grundsätze auf andere
Mächte nur insoweit anwenden, als letz-
tere dieselben gleichfalls anerkennen.
Art. XXII.
Für den Fall, daß der eine der ver-
tragenden Theile sich im Kriege befände
und seine Schiffe auf der See das Durch-
suchungsrecht auszuüben haben sollten, ist
man einverstanden, daß, wenn diese einem
Schiffe des andern neutral gebliebenen
— 388 —
hostilmente contra la primera, 6 para
inquietar el comercio y las propieds-
des de sus ciudadanos.
Art. XX.
Las dos altas partes contratantes
adoptan en sus relaciones mütuas, los
Principios siguientes:
1. El corso estä y dueda abolide;
20. La bandera neutral cubre la mer-
cancia enemiga, con excepcion del con-
trabando de guerra;
3e. La mercancia neutral, con excep-
cion del contrabando de guerra, no
puede ser tomada bajo la bandera
enemiga;
4 Los bloqueos para ser obligato-
rios deben ser efectivos; es decir, man-
tenidos por unga fuerza suficiente para
impedir reahmente el acceso al terri-
torio del enemigo.
Queda ademas convenido, due la
libertad de la bandera asegura tambien
la de las personas, y que los indivi-
duos pertenecientes à una Potencia
enemiga due fuesen encontrados 4
bordo de un buque neutral, no po-
drän ser hechos prisioneros, 4 menos
que sean milttares y esten por el mo-
mento ocupados en el servicio del
enemigo.
Las dos altas partes contratantes,
no aplicarän estos principios en lo que
concierne d4 las otras Potencias, sino
las que igualmente los reconozcan.
Art. XXI.
En el caso de qdue una de las par-
tes contratantes estuviese en guerra,
de due sus buques hubiesen de
ejercer en el mar el derecho de visita,
queda convenido, due si encuentran
un buque perteneciente à la otra parte