Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1883. (17)

schließenden Theile ist, daß auch in dieser 
Hinsicht ihre Schiffe auf dem Fuße einer 
vollständigen Gleichheit behandelt werden 
sollen. 
Artikel 18. 
Was die Küstenschiffahrt betrifft, so 
soll jeder der Hohen vertragschließenden 
Theile alle Rechte und Begünstigungen, 
welche der andere Theil in dieser Hinsicht 
irgend einer dritten Nation eingeräumt 
hat oder einräumen wird, insoweit für 
seine Schiffe in Anspruch nehmen können, 
als er den Schiffen des anderen Theiles 
für sein Gebiet dieselben Rechte und 
Begünstigungen zugesteht. 
Es sollen die Schiffe jedes der Hohen 
vertragschließenden Theile, welche in einen 
der Häfen des anderen Theiles einlaufen, 
um daselbst ihre Ladung zu vervollstän— 
digen oder einen Theil derselben zu löschen, 
wenn sie sich den Gesetzen und Verord— 
nungen des Landes fügen, den nach 
einem anderen Hafen desselben oder eines 
anderen Landes bestimmten Theil ihrer 
Ladung an Bord behalten und ihn wieder 
ausführen können, ohne gehalten zu sein, 
für diesen letzteren Theil ihrer Ladung 
irgend eine Abgabe zu bezahlen, außer 
den Aufsichtsabgaben, welche übrigens 
nur nach dem für die inländische Schiffahrt 
bestimmten Satze erhoben werden dürfen. 
Artikel 19. 
Von Tonnengeldern und Expeditions- 
gebühren sollen in den Häfen eines jeden 
der Hohen vertragschließenden Theile 
völlig befreit sein: 
1. die Schiffe, welche von irgend 
einem Orte mit Ballast ein= und 
damit wieder auslaufen; 
317 
sean tratados los buques Ccla mas 
perfecta igualdad. 
Articulo 18. 
Con respecto al cabotaje, cada 
una de las altas Partes contratantes 
pKodráä reclamar para sus buques 1os 
derechos y favores due la otra haya 
concedido y conceda d4 una tercera 
Potencia, en cuanto confiera en su 
territorio los mismos derechos y 
favores 4 los buques de la otra 
Parte. 
Los buques de cada una de las 
altas Partes contratantes que arriben 
à uno de los puertos de la otra 
Para completar su carga 6 desem- 
barcar parte de ella, podrän, suje- 
tändose d las leyes yF A los regla- 
mentos del pais, conservar à bordo 
la parte de la carga destinada d 
otro puerto del mismo 6 de otro 
Pais y volver à exportarla, sin tener 
due Pagar Por dicha parte de la 
carga ninguna clase de derecho, à 
no Ser los de vigilancia, los cuales 
Por lo demäs no podrän ser mas 
elevados due los establecidos para 
lIa navegacion de los buques na- 
cionales. 
Articulo 19. 
Estarän completamente eentos de 
1os derechos de tonelada y de ex- 
pedicion en los puertos de cada 
una de las altas Partes contratantes: 
1. Los buques due arriben en 
lastre de cualquier punto due 
sea y vuelvan àdà partir en 
lastre. 
51“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.