Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1887. (21)

ARTICLE I9. 
Les Days accédant à la presente 
Convention ont aussi le droit dy7 
aceéder en tout temps pour leurs 
colonies ou pPossessions étrangeres. 
Ils peuvent, à cet effet, soit faire 
une (deéclaration géenérale par laquelle 
toutes leurs colonies ou possessions 
sont comprises dans l’accession, socit 
nommer expressément celles qui y 
sont comprises, soit se borner à 
indiquer celles qui en sont exclues. 
—# 
La présente Convention sera mise 
à edécution trois mois apres Te- 
cChange des ratifications, et demeu- 
rera en vigueur pendant un temps 
indéterminé, jusqu'd Texpiration 
d’'une année à partir du jour ou 
la déenonciation en aura é6té faite. 
Cette dénonciation sera adressée 
au Gouvernement chargé de recevoir 
les accessions. Elle ne produira 
son effet qu#à légard du pays qui 
T aura faite, la Convention restant 
exécutoire pour les autres pays de 
1 Union. 
ARTICLE 2I. 
La presente Convention sera rati- 
fice, et les ratifications en Seront 
GEchangées à Berne, dans le doélai 
d’'un an au plus tard. 
En foi de quoi, les Plénipoten- 
tiaires respectifs Tont signée et y 
ont apposée le cachet de leurs armes. 
Artikel 19. 
Die der gegenwärtigen Uebereinkunft 
beitretenden Länder haben jederzeit auch 
das Recht, derselben für ihre Kolonien 
oder auswärtigen Besitzungen beizutreten. 
Zu diesem Behufe können sie ent- 
weder eine allgemeine Erklärung ab- 
geben, nach welcher alle ihre Kolonien 
oder Besitzungen in den Beitritt ein- 
begriffen sind, oder diejenigen besonders 
benennen, welche darin einbegriffen, oder 
sich darauf beschränken, diejenigen zu 
bezeichnen, welche davon ausgeschlossen 
sein sollen. 
Artikel 20. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll 
drei Monate nach Auswechselung der 
Ratifikations-Urkunden in Kraft treten 
und ohne zeitliche Beschränkung in Kraft 
bleiben bis zum Ablaufe eines Jahres 
von dem Tage an gerechnet, an welchem 
die Kündigung derselben erfolgt sein wird. 
Diese Kündigung soll an die mit der 
Entgegennahme der Beitrittserklärungen 
beauftragte Regierung gerichtet werden. 
Sie übt ihre Wirkung nur in Ansehung 
des aufkündigenden Landes aus, wäh- 
rend die Uebereinkunft für die übrigen 
Verbandsländer verbindlich bleibt. 
Artikel 21. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll 
ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden 
sollen spätestens innerhalb eines Jahres 
zu Bern ausgetauscht werden. 
Zu Urkund dessen haben die betreffen- 
den Bevollmächtigten dieselbe vollzogen 
und ihre Insiegel beigedrückt.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.