Un cimetière sera établi dans
chacune des iles;
Se Iustallatt d’é r
" ion Ietuves et autres
moyens de désinfection à Djed-
dah et à Vambo pour les pe-
lerins quittant le Hedjaz.
Réorganisation de la station
sanitaire de Djebel-Tor.
En ce qui concerne la rcorgani-
Sation de la station de Djsebel-Tor,
1es Hautes Parties contractantes,
conlirmant les recommandations et
Vvocux formulés par la Conférence de
Venise relativement à cette station,
Iaissent au Conseil maritime sanitaire
d'’Alexandrie le soin de réaliser ces
améliorations et estiment en outre:
1° Quil est néçessaire d’avoir
également dans la station des
machines à stériliser par la
chalcur l''eau qu'on peut trouver
sur place;
2° QO wil importe due tous les vivres
dui sont emportés par les pe-
lerins de Djeddah et de Vambo,
duand il V a du ccholéra au
Iledjaz, soient désinfectes comme
Oobjets suspects on complètement
détruits, S’ils se trouvent dans
des conditions d’altération dan-
gereuses;
3% Que des mesures doivent étre
Drises pour empécher les pe-
lerins d’emporter au départ
du Djebel-Tor des outres qui
seront remplacéces par des vases
een terre cuite ou des bidons
métalliques;
4 Que chaque section doit y étre
Pourvue Tun médecin;
-- 1004 —
Ein Begräbnißplatz ist auf jeder
der Inseln anzulegen;
8. Aufstellung von Dampfkasten und
anderen Desinfektionsmitteln in
Djeddah und Yambo für die den
Hedjaz verlassenden Pilger.
Reorganisation der Sanitäts-
station von Djebel-Tor.
Was die Reorganisation der Station
von Djebel-Tor anlangt, so halten die
Hohen vertragschließenden Theile an
den in der Konferenz von Venedig be-
züglich dieser Station ausgesprochenen
Empfehlungen und Wünschen fest und
überlassen es dem Gesundheitsrath in
Alexandrien, diese Verbesserungen herbei-
zuführen, indem sie im Uebrigen noch
ihrer Ansicht dahin Ausdruck geben:
1. daß es nothwendig ist, auf der
Station auch Maschinen zu haben,
um das am Orte vorgefundene
Wasser durch Hitze zu sterilisiren;
2. daß es geboten ist, zur Zeit, wo
im Hedjaz Cholera herrscht, alle
von den Pilgern aus Djeddah und
Yambo mitgebrachten Lebensmittel
als verdächtige Gegenstände zu des-
infiziren oder vollständig zu ver-
nichten, wenn sie sich in einem
gefährlichen Zustande von Ver-
dorbenheit befinden;
3. daß Maßnahmen zu treffen sind,
um die Pilger zu verhindern, bei
ihrer Abfahrt von Djebel-Tor
Schläuche mitzunehmen, welche
durch Gefäße aus Steingut oder
Kannen aus Metall zu ersetzen sind;
4. daß jede Abtheilung mit einem Arzte
versehen sein muß;